Sus ojos se cerraron كلمات أغنية ترجمة عربية
كارلوس جارديل - أغلقت عينيه
Carlos Gardel - Sus ojos se cerraron كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Sus ojos se cerraron y el mundo sigue andando,
أغمض عينيه والعالم يستمر
su boca que era ma ya no me besa ms.
فمه الذي كان لي لم يعد يقبلني.
Se apagaron los ecos de su reir sonoro
انطفأت أصداء ضحكته الرنانة
y es cruel este silencioque me hace tanto mal...
وهذا الصمت قاسٍ، يؤلمني كثيرًا..
Fue mia la piadosa dulzura de sus manos,
وكانت حلاوة يديه التقية لي،
que dieron a a mi pecho, caricias de bondad,
التي منحت صدري مداعبات الحنان
y ahora que la evoco hundido en mi quebranto,
والآن بعد أن استحضرته، غارقًا في انكساراتي،
las lgrimas trenzadas se niegan a brotar,
والدموع المضفرة ترفض التدفق،
y no tengo el consuelo de poder llorar...
وليس لدي عزاء في القدرة على البكاء..
Por qu sus alas tan cruel quemo la vida
لماذا أحرقت أجنحته الحياة بهذه القسوة؟
por qu esa mueca siniestra de la suerte
لماذا هذه الكشرة الشريرة من الحظ
Quise abrigarla y ms pudo la muerte,
أردت أن آويها وكان الموت أقوى،
cmo me duele y se ahonda esa herida.
كم يؤلمني هذا الجرح ويتعمق.
Yo s que ahora vendran caras extraas
أعلم أن الوجوه الغريبة ستأتي الآن
con su limosna de alivio a mi tormento,
بصدقاته التي تخفف من عذابي،
todo es mentira, mentira es el lamento
كل شيء كذب، الكذب هو الرثاء
Hoy esta slo mi corazn
اليوم ليس هناك سوى قلبي
Como perros de presa, las penas traicioneras,
مثل الكلاب الهجومية، الأحزان الغادرة،
celando su cario, galopaban detras,
غيورين من محبته، ركضوا وراءه،
y escondida en las aguas de su mirada buena
ومختبئًا في مياه نظرته الصالحة
La muerte agazapada marcaba su comps.
كان الموت الرابض بمثابة علامة على إيقاعه.
En vano yo alentaba febril una esperanza
عبثًا شجعت الأمل بشكل محموم
clav en mi carne viva sus garras el dolor,
لقد حفر مخالبه في لحمي الخام،
y mientras en la calle con loca algaraba
وأثناء وجوده في الشارع كان يصرخ بجنون
el carnaval del mundo gozaba y se rea
كرنفال العالم استمتع وضحك
burlndose el destino me rob mi amor...
يسخر من القدر، لقد سرق حبي..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
