Sus ojos se cerraron Liedtext Deutsche Übersetzung

Carlos Gardel – Seine Augen geschlossen

by Carlos Gardel

Carlos Gardel - Sus ojos se cerraron Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Sus ojos se cerraron - Carlos Gardel
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Carlos Gardel Sus ojos se cerraron

Sus ojos se cerraron y el mundo sigue andando,
Seine Augen geschlossen und die Welt geht weiter,
su boca que era ma ya no me besa ms.
Sein Mund, der mir gehörte, küsst mich nicht mehr.
Se apagaron los ecos de su reir sonoro
Die Echos seines sonoren Lachens erloschen
y es cruel este silencioque me hace tanto mal...
Und dieses Schweigen ist grausam, es tut mir so weh...
Fue mia la piadosa dulzura de sus manos,
Die fromme Süße seiner Hände gehörte mir,
que dieron a a mi pecho, caricias de bondad,
das gab meiner Brust sanfte Liebkosungen,
y ahora que la evoco hundido en mi quebranto,
Und jetzt, wo ich es hervorrufe, versunken in meiner Zerbrochenheit,
las lgrimas trenzadas se niegan a brotar,
Die geflochtenen Tränen wollen nicht fließen,
y no tengo el consuelo de poder llorar...
Und ich habe nicht den Trost, weinen zu können ...
Por qu sus alas tan cruel quemo la vida
Warum verbrannten seine Flügel das Leben so grausam?
por qu esa mueca siniestra de la suerte
warum diese finstere Grimasse des Glücks
Quise abrigarla y ms pudo la muerte,
Ich wollte sie beschützen und der Tod war stärker,
cmo me duele y se ahonda esa herida.
Wie diese Wunde schmerzt und sich vertieft.
Yo s que ahora vendran caras extraas
Ich weiß, dass jetzt seltsame Gesichter kommen werden
con su limosna de alivio a mi tormento,
mit seinen Almosen zur Linderung meiner Qual,
todo es mentira, mentira es el lamento
Alles ist eine Lüge, eine Lüge ist die Klage
Hoy esta slo mi corazn
Heute gibt es nur noch mein Herz
Como perros de presa, las penas traicioneras,
Wie Kampfhunde, tückische Sorgen,
celando su cario, galopaban detras,
Eifersüchtig auf seine Zuneigung galoppierten sie hinterher,
y escondida en las aguas de su mirada buena
und verborgen im Wasser seines guten Blicks
La muerte agazapada marcaba su comps.
Der kauernde Tod prägte seinen Takt.
En vano yo alentaba febril una esperanza
Vergebens nährte ich fieberhaft eine Hoffnung
clav en mi carne viva sus garras el dolor,
Er grub seine Krallen in mein rohes Fleisch,
y mientras en la calle con loca algaraba
und während er auf der Straße war, schrie er wie verrückt
el carnaval del mundo gozaba y se rea
Der Karneval der Welt hat genossen und gelacht
burlndose el destino me rob mi amor...
Das Schicksal verspottend, es hat meine Liebe gestohlen ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.