Sus ojos se cerraron Letras Tradução em Português

Carlos Gardel - Seus olhos fechados

by Carlos Gardel

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carlos Gardel Sus ojos se cerraron

Sus ojos se cerraron y el mundo sigue andando,
Seus olhos se fecharam e o mundo continua,
su boca que era ma ya no me besa ms.
Sua boca que era minha não me beija mais.
Se apagaron los ecos de su reir sonoro
Os ecos de sua risada sonora foram extintos
y es cruel este silencioque me hace tanto mal...
e esse silêncio é cruel, me dói tanto...
Fue mia la piadosa dulzura de sus manos,
A piedosa doçura de suas mãos era minha,
que dieron a a mi pecho, caricias de bondad,
que deu em meu peito carícias de bondade,
y ahora que la evoco hundido en mi quebranto,
e agora que o evoco, afundado em meu quebrantamento,
las lgrimas trenzadas se niegan a brotar,
as lágrimas trançadas recusam-se a fluir,
y no tengo el consuelo de poder llorar...
e não tenho o consolo de poder chorar...
Por qu sus alas tan cruel quemo la vida
Por que suas asas queimaram a vida tão cruelmente?
por qu esa mueca siniestra de la suerte
por que aquela careta sinistra de sorte
Quise abrigarla y ms pudo la muerte,
Eu queria abrigá-la e a morte era mais forte,
cmo me duele y se ahonda esa herida.
Como essa ferida dói e se aprofunda.
Yo s que ahora vendran caras extraas
Eu sei que agora rostos estranhos virão
con su limosna de alivio a mi tormento,
com sua esmola de alívio do meu tormento,
todo es mentira, mentira es el lamento
tudo é mentira, mentira é o lamento
Hoy esta slo mi corazn
Hoje só existe meu coração
Como perros de presa, las penas traicioneras,
Como cães de ataque, tristezas traiçoeiras,
celando su cario, galopaban detras,
Com ciúmes de seu carinho, eles galoparam atrás,
y escondida en las aguas de su mirada buena
e escondido nas águas do seu bom olhar
La muerte agazapada marcaba su comps.
A morte agachada marcou sua batida.
En vano yo alentaba febril una esperanza
Em vão encorajei febrilmente uma esperança
clav en mi carne viva sus garras el dolor,
Ele cravou suas garras em minha carne crua,
y mientras en la calle con loca algaraba
e enquanto estava na rua ele gritava loucamente
el carnaval del mundo gozaba y se rea
o carnaval do mundo curtiu e riu
burlndose el destino me rob mi amor...
zombando do destino, ele roubou meu amor...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.