Legend in Your Own Time Letra Traducción al Español
Carly Simon - Leyenda en tu propio tiempo
by Carly Simon
Carly Simon - Legend in Your Own Time letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Well, I have known you ...since you were a small boy,
Bueno, te conozco... desde que eras un niño pequeño,
And your mama used to say,
Y tu mamá solía decir:
'Well, my boy is gonna grow up, and be some kind of leader some day!'
'¡Bueno, mi hijo crecerá y algún día será una especie de líder!'
Then you'd turn on the radio, and sing with the singer in the band,
Luego encendías la radio y cantabas con el cantante de la banda.
Your mama would say to you,
Tu mamá te diría,
D9 E7 E7#5 E7 *
D9 E7 E7#5 E7 *
'This isn't exactly what we had planned!' | / / / / |
'¡Esto no es exactamente lo que habíamos planeado!' | / / / / |
horus
horus
But you're a legend in your own time,
Pero eres una leyenda en tu propio tiempo,
(You are...) A hero in the footlights,
(Tú eres...) Un héroe en las candilejas,
(Legend-----------!) Playing tunes to fit your rhyme,
(Leyenda-----------!) Tocando melodías que se ajusten a tu rima,
But a legend's only a lonely boy when he goes home alone!
¡Pero una leyenda es sólo un niño solitario cuando regresa solo a casa!
ridge
cresta
And though I know you ...still have the heart of that small boy,
Y aunque sé que... todavía tienes el corazón de ese niño pequeño,
Well, you lend it out far too much,
Bueno, lo prestas demasiado.
And no one woman loving you can ever feel that she's been really touched!
¡Y ninguna mujer que te ame podrá sentir jamás que ha sido tocada de verdad!
Then you'd turn on the radio, and sing with the singer in the band,
Luego encendías la radio y cantabas con el cantante de la banda.
Think kinda sadly to yourself, 'This isn't exactly what you had planned!'
Piensa con cierta tristeza: '¡Esto no es exactamente lo que habías planeado!'
horus
horus
But you're a legend in your own time,
Pero eres una leyenda en tu propio tiempo,
(You are...) A hero in the footlights,
(Tú eres...) Un héroe en las candilejas,
(Legend-----------!) Playing tunes to fit your rhyme,
(Leyenda-----------!) Tocando melodías que se ajusten a tu rima,
But a legend's only a lonely boy when he goes home alone!
¡Pero una leyenda es sólo un niño solitario cuando regresa solo a casa!
oda
oda
Well, a legend's only a lonely boy--------...
Bueno, una leyenda es sólo un niño solitario--------...
...When he goes home alone----------! | / / / / | / / / / |
...¡Cuando se va solo a casa----------! | / / / / | / / / / |
Repeat, ad -lib and fade
Repetir, improvisar y desvanecerse
||: Humm----- mm-mm, mm -mm,mm! :||
||: Humm----- mm-mm, mm -mm,mm! :||
nding arly used on the QM2 video
hallazgo utilizado inicialmente en el vídeo QM2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
