Sons of Summer Paroles Traduction Française

Carly Simon - Fils de l'été

by Carly Simon

Carly Simon - Sons of Summer paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Sons of Summer - Carly Simon
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Carly Simon Sons of Summer

Sons Of Summer - from Playing Possum 1975
Sons Of Summer - de Playing Possum 1975
It makes me smile
Ça me fait sourire
To think of what we dreamed of
Penser à ce dont nous avons rêvé
Where are those sons of summer now
Où sont ces fils de l'été maintenant
With their wild-haired women in their
Avec leurs femmes aux cheveux sauvages dans leur
patchwork gowns
robes patchwork
Who could laugh the lights away
Qui pourrait faire rire les lumières
Nights on the beach and bay
Nuits sur la plage et dans la baie
The course on farms
Le cours sur les fermes
And the course in the bar
Et le cours au bar
Sweet smokin' in the back of the car
Je fume doucement à l'arrière de la voiture
Always the first time shines to last like a morning star
Toujours la première fois brille pour durer comme une étoile du matin
Like a morning star
Comme une étoile du matin
It's been a while since the last time we were dancing
Cela fait un moment depuis la dernière fois que nous avons dansé
Where are those sons of summer now
Où sont ces fils de l'été maintenant
With their long-limbed ladies who all knew how
Avec leurs dames aux longs membres qui savaient toutes comment
To chase the blues away
Pour chasser le blues
I've got the blues today
J'ai le blues aujourd'hui
Your ivy days and your clubhouse ways
Vos jours de lierre et vos manières de club-house
Wine mug nights when the music played
Soirées chope de vin quand la musique jouait
Love that is real will not fade away like a morning star
L'amour réel ne disparaîtra pas comme une étoile du matin
Like a morning star
Comme une étoile du matin
Where are those sons of summer now
Où sont ces fils de l'été maintenant
The winter has come
L'hiver est arrivé
And you don't know how to turn your
Et tu ne sais pas comment tourner ton
Dreams into coal
Rêves dans le charbon
Your books won't hold you
Vos livres ne vous retiendront pas
The woods get cold
Les bois deviennent froids
And I feel too old
Et je me sens trop vieux
I begin to questioning your schoolboy soul
Je commence à remettre en question ton âme d'écolier
Clever remarks that once won my heart
Des remarques intelligentes qui ont autrefois conquis mon cœur
When the fire won't light
Quand le feu ne s'allume pas
Will they lose their spark
Vont-ils perdre leur étincelle
And I can't help but get a little bit blue
Et je ne peux pas m'empêcher de devenir un peu bleu
Thinking about the precious nothing we once knew
En pensant au rien précieux que nous connaissions autrefois

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.