Sons of Summer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Carly Simon - Yazın Oğulları

by Carly Simon

Carly Simon - Sons of Summer şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Sons of Summer - Carly Simon
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Carly Simon Sons of Summer

Sons Of Summer - from Playing Possum 1975
Yazın Oğulları - Playing Possum'dan 1975
It makes me smile
Beni gülümsetiyor
To think of what we dreamed of
Ne hayal ettiğimizi düşünmek
Where are those sons of summer now
O yazın oğulları nerede şimdi?
With their wild-haired women in their
Dağınık saçlı kadınlarıyla
patchwork gowns
yama işi önlük
Who could laugh the lights away
Işıkları kim gülüp geçebilir ki
Nights on the beach and bay
Sahilde ve körfezde geceler
The course on farms
Çiftliklerde kurs
And the course in the bar
Ve bardaki kurs
Sweet smokin' in the back of the car
Arabanın arkasında tatlı sigara içiyorum
Always the first time shines to last like a morning star
Her zaman ilk sefer bir sabah yıldızı gibi kalıcı olarak parlar
Like a morning star
Bir sabah yıldızı gibi
It's been a while since the last time we were dancing
En son dans ettiğimizden bu yana epey zaman geçti
Where are those sons of summer now
O yazın oğulları nerede şimdi?
With their long-limbed ladies who all knew how
Nasıl olduğunu bilen uzun bacaklı kadınlarıyla
To chase the blues away
Hüznü uzaklaştırmak için
I've got the blues today
bugün hüznüm var
Your ivy days and your clubhouse ways
Sarmaşık günleriniz ve kulüp binası yöntemleriniz
Wine mug nights when the music played
Müziğin çaldığı şarap kupası geceleri
Love that is real will not fade away like a morning star
Gerçek aşk bir sabah yıldızı gibi kaybolup gitmez
Like a morning star
Bir sabah yıldızı gibi
Where are those sons of summer now
O yazın oğulları nerede şimdi?
The winter has come
Kış geldi
And you don't know how to turn your
Ve sen onu nasıl çevireceğini bilmiyorsun
Dreams into coal
Rüyada kömürün içine girmek
Your books won't hold you
Kitaplarınız sizi tutamaz
The woods get cold
Ormanlar soğuyor
And I feel too old
Ve kendimi çok yaşlı hissediyorum
I begin to questioning your schoolboy soul
Okul çocuğu ruhunu sorgulamaya başlıyorum
Clever remarks that once won my heart
Bir zamanlar kalbimi kazanan zekice sözler
When the fire won't light
Ateş yanmadığında
Will they lose their spark
Kıvılcımlarını kaybedecekler mi
And I can't help but get a little bit blue
Ve biraz mavileşmekten kendimi alamıyorum
Thinking about the precious nothing we once knew
Bir zamanlar bildiğimiz değerli hiçbir şeyi düşünmüyoruz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.