Choctaw County Affair Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Carrie Underwood - Choctaw İlçesi Meselesi

by Carrie Underwood

Carrie Underwood - Choctaw County Affair şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Choctaw County Affair - Carrie Underwood
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Carrie Underwood Choctaw County Affair

Intro: A
Giriş: A
Well, life's been kind of trippy down here in Mississippi
Mississippi'de hayat biraz tuhaftı
Since Cassie O'Grady disappeared
Cassie O'Grady ortadan kaybolduğundan beri
And me and my Bob Shaver been in all the newspapers
Ve ben ve Bob Shaver'ım tüm gazetelerde yer aldık
Every day for nigh on a year
Bir yıl boyunca her gün
They say we got tangled in a love triangle
Bir aşk üçgenine karıştığımızı söylüyorlar
A fatal game of truth or dare
Ölümcül bir doğruluk mu cesaret mi oyunu
But the truth remains a mystery and now it's ancient history
Ama gerçek bir sır olarak kalıyor ve artık eski bir tarih
It's a Choctaw County affair
Bu bir Choctaw İlçesi meselesi
It's just a Choctaw County affair
Bu sadece Choctaw İlçesi meselesi
(Choctaw County affair)
(Choctaw İlçesi meselesi)
Well, people talkin' 'bout it everywhere
İnsanlar her yerde bunun hakkında konuşuyor
(Choctaw County affair)
(Choctaw İlçesi meselesi)
Well, Cassie O'Grady was no Southern lady
Cassie O'Grady Güneyli bir kadın değildi
Despite all the media hype
Medyanın tüm abartılarına rağmen
They all loved to make her out like a sweet little devout
Hepsi onu tatlı, küçük bir dindar gibi göstermeyi seviyorlardı.
All-American cheerleader type
Tamamen Amerikalı amigo kız tipi
But her mind was cattywampus, she was greedy, she was pompous
Ama aklı kurnazdı, açgözlüydü, kibirliydi
Strutting 'round with her nose in the air
Burnu havada caka satıyor
She was a cold gold-digger tickling a hand trigger
El tetiğini gıdıklayan soğuk bir altın arayıcısıydı
It's a Choctaw County affair
Bu bir Choctaw İlçesi meselesi
It's just a Choctaw County affair
Bu sadece Choctaw İlçesi meselesi
(Choctaw County affair)
(Choctaw İlçesi meselesi)
And now they say she's lying dead somewhere
Ve şimdi onun bir yerlerde ölü yattığını söylüyorlar
(Choctaw County affair)
(Choctaw İlçesi meselesi)
Well, I do not deny I wished Cassie would die
Cassie'nin ölmesini dilediğimi inkar etmiyorum
When she threatened us with blackmail
Bizi şantajla tehdit ettiğinde
She said she had some information that would wreck my reputation
İtibarımı zedeleyecek bazı bilgilere sahip olduğunu söyledi
And land Bobby back in jail
Ve Bobby'yi tekrar hapse at
Now it's best to remember Bobby Shaver's got a temper
Şimdi Bobby Shaver'ın sinirli olduğunu hatırlamak en iyisi
Like a buck-shot grizzly bear
Vurulmuş bir boz ayı gibi
But there's no body, there's no witness, so y'all go mind your business
Ama ortada ceset yok, tanık da yok, o yüzden hepiniz işinize bakın
It's a Choctaw County affair
Bu bir Choctaw İlçesi meselesi
It's just a Choctaw County affair
Bu sadece Choctaw İlçesi meselesi
(Choctaw County affair)
(Choctaw İlçesi meselesi)
Oh, you mess with Bobby and you better beware
Oh, Bobby'ye bulaşırsan dikkatli olsan iyi olur
(Choctaw County affair)
(Choctaw İlçesi meselesi)
Yeah yeah-yeah, hey, yeah
Evet evet-evet, hey, evet
Well, the press went wild on the day of the trial
Duruşma günü basın çıldırdı
When they put us on the witness stand
Bizi tanık kürsüsüne çıkardıklarında
They thought we'd turn on each other, but soon they all discovered
Birbirimize düşman olacağımızı düşündüler ama çok geçmeden hepsi anladılar
We were live-or-die, hand in hand
El ele yaşayarak ya da ölerek yaşadık
And that fancy D.A. from down Jackson way
Ve o süslü D.A. Jackson yolundan
Said he'd see us in the electric chair, ha
Bizi elektrikli sandalyede göreceğini söyledi, ha
But the foreman of the jury told me "honey, don't you worry"
Ama jürinin ustabaşı bana "tatlım, endişelenme" dedi
It's a Choctaw county affair, yeah
Bu bir Choctaw ilçe meselesi, evet
(Choctaw County affair)
(Choctaw İlçesi meselesi)
Yeah, it's just a Choctaw County affair
Evet, bu sadece Choctaw İlçesi meselesi
(Choctaw County affair), yeah
(Choctaw İlçesi meselesi), evet
How would you know cause you weren't there
Orada olmadığın için nasıl bileceksin?
(Choctaw County affair)
(Choctaw İlçesi meselesi)
It's just a Choctaw County affair
Bu sadece Choctaw İlçesi meselesi
(Choctaw County affair)
(Choctaw İlçesi meselesi)
Mmm, yeah, yeah
Mmm, evet, evet
(Choctaw County affair)
(Choctaw İlçesi meselesi)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.