Good in Goodbye Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Carrie Underwood – Do widzenia

by Carrie Underwood

Carrie Underwood - Good in Goodbye tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Good in Goodbye - Carrie Underwood
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Carrie Underwood Good in Goodbye

(Verse 1)
(Zwrotka 1)
I heard you laughing in a crowd outside a restaurant we used to go to
Słyszałem, jak się śmiałeś w tłumie przed restauracją, do której chodziliśmy
I caught a glimpse that stopped me in my tracks
Dostrzegłem przebłysk, który zatrzymał mnie w miejscu
It took me back
To mnie zabrało
You looked happy with that little girl on your shoulders, happy
Wyglądałeś na szczęśliwego z tą małą dziewczynką na ramionach, szczęśliwy
I know where she got those crystal eyes of blue
Wiem, skąd ma te kryształowe, niebieskie oczy
Time's been sweet to you
Czas był dla ciebie słodki
(Chorus)
(Refren)
As bad as it was, as bad as it hurt
Choć było źle, tak źle, jak bolało
I thank God I didn't get what I thought that I deserved
Dziękuję Bogu, że nie dostałem tego, na co myślałem, że zasługuję
Sometimes life leads you down a different road
Czasami życie prowadzi Cię inną drogą
When you're holding on to someone that you gotta let go
Kiedy trzymasz kogoś, kogo musisz puścić
Someday you'll see the reason why
Któregoś dnia zobaczysz powód
Sometimes, yeah sometimes, there's good in goodbye
Czasami, tak, czasami, pożegnanie jest dobre
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
I don't regret it the time we had together I won't forget it
Nie żałuję czasu, który spędziliśmy razem, nie zapomnę go
But we both ended up where we belong
Ale oboje znaleźliśmy się tam, gdzie nasze miejsce
I guess goodbye made us strong
Myślę, że pożegnanie dodało nam sił
And yeah I'm happy I found somebody too who makes me happy
I tak, jestem szczęśliwy, że znalazłem kogoś, kto mnie uszczęśliwia
And I knew one day I'll see you on the street
I wiedziałem, że pewnego dnia spotkam cię na ulicy
And it'd be bittersweet
I byłoby słodko-gorzko
(Chorus)
(Refren)
As bad as it was, as bad as it hurt
Choć było źle, tak źle, jak bolało
I thank God I didn't get what I thought that I deserved
Dziękuję Bogu, że nie dostałem tego, na co myślałem, że zasługuję
Sometimes life leads you down a different road
Czasami życie prowadzi Cię inną drogą
When you're holding on to someone that you gotta let go
Kiedy trzymasz kogoś, kogo musisz puścić
Someday you'll see the reason why
Któregoś dnia zobaczysz powód
Sometimes, yeah sometimes, there's good in goodbye
Czasami, tak, czasami, pożegnanie jest dobre
Yeah, yeah
Tak, tak
(Outro)
(Zakończenie)
As bad as it was, as bad as it hurt
Choć było źle, tak źle, jak bolało
I thank God I didn't get what I thought that I deserved
Dziękuję Bogu, że nie dostałem tego, na co myślałem, że zasługuję
Sometimes life leads you down a different road
Czasami życie prowadzi Cię inną drogą
When you're holding on to someone that you gotta let go
Kiedy trzymasz kogoś, kogo musisz puścić
Someday you'll see the reason why
Któregoś dnia zobaczysz powód
Yeah someday you'll see the reason why
Tak, pewnego dnia zobaczysz powód
There's good in goodbye, yeah
Pożegnanie jest dobre, tak
There's good in goodbye
W pożegnaniu jest coś dobrego

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.