On the Road to Find Out 歌詞 日本語訳

キャット・スティーブンス - 発見への道中

by Cat Stevens

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cat Stevens On the Road to Find Out

On the Road to Find Out by Cat Stevens (1972)
キャット・スティーブンス著『発見への道』(1972年)
G |------0--0--2--2---0---0----|--0---0---2---0--h2---0---0-0--|(x2)
G |------0--0--2--2---0---0----|--0---0---2---0--h2---0---0-0--|(x2)
Well, I left my happy home to see what I could find out,
Well, I left my happy home to see what I could find out,
I left my folk, & friends with the aim to clear my mind out!
I left my folk, & friends with the aim to clear my mind out!
Well, I hit the rowdy road, & many kinds I met there,
Well, I hit the rowdy road, & many kinds I met there,
Many stories told me of the way to get there---! Oo,oo, oo---!
そこに至るまでの道のりを、たくさんの物語が教えてくれた――!おおおおおおおお――!
So on, and on I go, the seconds tick the time out,
続けて、秒がタイムアウトを刻む、
There's so much left to know, and I'm on the road to find out---!
There's so much left to know, and I'm on the road to find out---!
Oo,oo,oo---!
おおおおおお---!
Break
休憩
Naa, naa, naa! Naa, naa, na-nan, naa!
なぁ、なぁ、なぁ!ナァ、ナァ、ナァン、ナァ!
In the end I'll know, but on the way I won-der,
最終的には分かるけど、途中で迷ってしまう
Naa, naa, naa! Naa, naa, na-nan, naa!
なぁ、なぁ、なぁ!ナァ、ナァ、ナァン、ナァ!
Through des-cending snow, & through the frost & thun-der!
Through des-cending snow, & through the frost & thun-der!
Naa, naa, naa! Naa, naa, na-nan, naa!
なぁ、なぁ、なぁ!ナァ、ナァ、ナァン、ナァ!
Well, I listen to the wind come howl,
さて、私は風が遠吠えするのを聞きます、
Telling me I have to hurry,
急がないといけないと言って、
I listen to the robin's song, saying not to worry---!
I listen to the robin's song, saying not to worry---!
Oo,oo,oo---!
おおおおおお---!
So on, and on I go, the seconds tick the time out,
So on, and on I go, the seconds tick the time out,
There's so much left to know, and I'm on the road to find out---!
There's so much left to know, and I'm on the road to find out---!
Oo,oo,oo---!
おおおおおお---!
Break
休憩
Naa, naa, naa! Naa, naa, na-nan, naa!
なぁ、なぁ、なぁ!ナァ、ナァ、ナァン、ナァ!
Naa, naa, naa! Naa, naa, na-nan, naa!
なぁ、なぁ、なぁ!ナァ、ナァ、ナァン、ナァ!
Then I found my-self a-lone, hoping someone would miss me!
Then I found my-self a-lone, hoping someone would miss me!
Thinking a-bout my home, and the last woman to kiss me,...
Thinking a-bout my home, and the last woman to kiss me,...
... kiss me!
...キスして!
Well, sometimes you have to moan,
まあ、時にはうめき声を上げなければならないこともありますが、
When nothing seems to suit ya,
何も合わないと思われるときは、
But, neverthe-less, you know,
しかし、それでも、ご存知のとおり、
You're locked to-wards the future---!
君は未来に向かって閉じ込められている――!
Oo,oo,oo---!
おおおおおお---!
So on, and on I go, the seconds tick the time out,
So on, and on I go, the seconds tick the time out,
There's so much left to know, and I'm on the road to find out---!
There's so much left to know, and I'm on the road to find out---!
Oo,oo,oo---!
おおおおおお---!
Then I found my head one day, when I wasn't even try-ing,
Then I found my head one day, when I wasn't even try-ing,
Naa, naa, naa! Naa, naa, na-nan, naa!
なぁ、なぁ、なぁ!ナァ、ナァ、ナァン、ナァ!
And here I have to say, 'cause there is no use in ly-ing,
And here I have to say, 'cause there is no use in ly-ing,
Naa, naa, naa! Naa, naa, na-nan, naa!
なぁ、なぁ、なぁ!ナァ、ナァ、ナァン、ナァ!
... ly-ing!
...嘘つき!
Yes, the answer lies with-in,
そう、答えは自分の中にあり、
So why not take a look now?
それでは、今すぐ見てみてはいかがでしょうか?
Kick out the devil sin,
悪魔の罪を追い出し、
Pick up,... pick up a good book now---! Oo-oo,oo---!
手に取って…今すぐ良い本を手に取ってください---!おおおおおおお――!
Yes, the answer lies with-in,
そう、答えは自分の中にあり、
So why not take a look now?
それでは、今すぐ見てみてはいかがでしょうか?
Kick out the devil sin,
悪魔の罪を追い出し、
Pick up,... pick up a good book now---! Oo-oo,oo---!
手に取って…今すぐ良い本を手に取ってください---!おおおおおおお――!
Yes, the answer lies within,
そう、答えは自分の中にあるのです、
So why not take a look now?
それでは、今すぐ見てみてはいかがでしょうか?
Kick out the devil sin,
悪魔の罪を追い出し、
Pick up, ... pick up a good book now---! Oo-oo,oo---!
手に取って、...今すぐ良い本を手に取ってください---!おおおおおおお――!
Intro riff
イントロのリフ
Break
休憩
Naa, naa, naa! Naa, naa, na-nan, naa!
なぁ、なぁ、なぁ!ナァ、ナァ、ナァン、ナァ!
Naa, naa, naa! Naa, naa, na-nan, naa!
なぁ、なぁ、なぁ!ナァ、ナァ、ナァン、ナァ!
ALUN'S CHORDS
アランのコード
RMII RLII R M I I R L I I RIII RILI
RMII RLII R MI I R L I I RIII RILI
N.B. Alun plays harmonics on the first 4 bars while Cat plays the Bouzouki style
注: Alun plays harmonics on the first 4 bars while Cat plays the Bouzouki style
intro riff.
イントロのリフ。
Intro:
イントロ:
(* Harmonics)
(*高調波)
(* Harmonics)
(*高調波)
In the breaks and also verses 1, 4, 7 and 10, Alun fingerpicks a quick G to G4 pattern
In the breaks and also verses 1, 4, 7 and 10, Alun fingerpicks a quick G to G4 pattern
(shown below), throughout the whole of these verses,and also whenever Cat is playing
(shown below), throughout the whole of these verses,and also whenever Cat is playing
the G to D7 pattern, at the end of all the other verses.
the G to D7 pattern, at the end of all the other verses.
Play the G chord shape and then add the suspended 4th with the little finger.
Play the G chord shape and then add the suspended 4th with the little finger.
Use the Thumb to pick the D & G strings,and Ring/Middle fingers to pick the B & E
Use the Thumb to pick the D & G strings,and Ring/Middle fingers to pick the B & E
strings.
文字列。
In verses 2 & 3, 5 & 6, 8 & 9, and 10 to 12, Alun uses the same style picking
In verses 2 & 3, 5 & 6, 8 & 9, and 10 to 12, Alun uses the same style picking
moved up to a C chord:
C コードに移動します。
Then this bar is a link:
このバーはリンクです。
Then back to the G to G4 picking pattern...
次に、G から G4 のピッキング パターンに戻ります...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.