Ruins كلمات أغنية ترجمة عربية
كات ستيفنز - أطلال
by Cat Stevens
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ruins by Cat Stevens
أطلال بواسطة كات ستيفنز
INTRO: D/F# G Gadd9 (x8)
مقدمة: D/F# G Gadd9 (x8)
It's so quiet in the ruins, walking through the old town,
الجو هادئ جدًا وسط الأنقاض، والمشي عبر البلدة القديمة،
Stones crumbling under my feet, I see smoke for miles around,
الحجارة تتفتت تحت قدمي، أرى الدخان على بعد أميال،
Oh, it's enough to make you weep, all that remains of the main street,
اه يكفيك البكاء كل ما تبقى من الشارع الرئيسي
Up in the park on Sunday, dogs chasing, and the children playing,
في الحديقة يوم الأحد، الكلاب تطارد والأطفال يلعبون،
Old man with his head down, can't see nothing more around?, no!
رجل عجوز ورأسه للأسفل، لا يستطيع رؤية أي شيء حوله؟، لا!
But he remembers how it used to be, back in the old days,
لكنه يتذكر كيف كان الأمر في الأيام الخوالي،
So nice to see you coming back in this town again,
من الرائع رؤيتك تعود إلى هذه المدينة مرة أخرى،
It's nice to see a friendly face come peeping through,
من الجميل أن نرى وجهًا ودودًا يطل من خلالنا،
Having tea in the afternoon,
تناول الشاي بعد الظهر،
So nice to see you coming back in this town again
من اللطيف رؤيتك تعود إلى هذه المدينة مرة أخرى
D/F# G Gadd9 (x3)
D/F# G Gadd9 (x3)
Ah, but it's all changed, Winter turned on Man,
آه، لكن كل شيء تغير، الشتاء انقلب على الإنسان،
Came down one day when no one was looking, and it stole away the land,
نزل ذات يوم ولم يكن أحد ينظر، وسرق الأرض،
People running scared, losing hands, dodging shadows of falling sand,
الناس يركضون خائفين، ويفقدون أيديهم، ويتفادون ظلال الرمال المتساقطة،
Buildings standing like empty shells, and nobody helping no one else,
المباني واقفة كالقذائف الفارغة، لا أحد يساعد أحداً،
Young child with his hands high, ain't able to see no reason why?, no!
طفل صغير يرفع يديه عالياً، لا يستطيع أن يرى أي سبب لماذا؟، لا!
But he remembers how it used to be,
لكنه يتذكر كيف كان الأمر،
So nice to see you coming back in this town again,
من الرائع رؤيتك تعود إلى هذه المدينة مرة أخرى،
It's nice to see a friendly face come peeping through,
من الجميل أن نرى وجهًا ودودًا يطل من خلالنا،
You better know what you're going through, now!
من الأفضل أن تعرف ما الذي تمر به الآن!
You came back to find your home is a black horizon,
عدت لتجد أن منزلك هو الأفق الأسود،
That you don't recognise, evil destruction has taken everything,
إنك لا تعرف أن الدمار الشرير قد أخذ كل شيء،
You'd better walk on the side, while you're still walking,
من الأفضل أن تمشي على الجانب، بينما لا تزال تمشي،
Just keep on walking on down the street,
فقط استمر في السير في الشارع،
Keep your distance from the people you meet,
حافظ على مسافة بينك وبين الأشخاص الذين تقابلهم،
Oh, Lord, and you'd better watch your eyes, 'cause, if smoke gets in them,
يا رب، ومن الأفضل أن تراقب عينيك، لأنه إذا دخل إليها الدخان،
Baby, you won't rise again!
حبيبي، لن تقوم من جديد!
So nice to see you coming back in this town again!
من الجميل جدًا رؤيتك تعود إلى هذه المدينة مرة أخرى!
D/F# G Gadd9 (x4)
D/F# G Gadd9 (x4)
Where's it leading to? Freedom at what cost?
إلى أين يؤدي؟ الحرية بأي ثمن؟
People needing more, and more, and it's all getting lost,
الناس بحاجة إلى المزيد والمزيد، وكل شيء يضيع،
I want back! I want back!
أريد العودة! أريد العودة!
Back to the time when the earth was green,
العودة إلى الوقت الذي كانت فيه الأرض خضراء،
There was no high walls, and the sea was clean!
لم تكن هناك أسوار عالية، وكان البحر نظيفا!
Don't stop that sun to shine, it's not yours or mine?, no!
لا تمنع تلك الشمس من أن تشرق، إنها ليست لك أو لي؟، لا!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
