Ruins Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kot Stevens – Ruiny
by Cat Stevens
Cat Stevens - Ruins tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Ruins by Cat Stevens
Ruiny autorstwa Cata Stevensa
INTRO: D/F# G Gadd9 (x8)
WSTĘP: D/F# G Gadd9 (x8)
It's so quiet in the ruins, walking through the old town,
W ruinach jest tak cicho, spacerując po starym mieście,
Stones crumbling under my feet, I see smoke for miles around,
Kamienie kruszą się pod moimi stopami, widzę dym w promieniu wielu mil,
Oh, it's enough to make you weep, all that remains of the main street,
Och, wystarczy, że będziesz płakać, to wszystko, co pozostało z głównej ulicy,
Up in the park on Sunday, dogs chasing, and the children playing,
W niedzielę w parku, psy gonią i bawią się dzieci,
Old man with his head down, can't see nothing more around?, no!
Stary człowiek ze spuszczoną głową, nie widzi już nic dookoła?, nie!
But he remembers how it used to be, back in the old days,
Ale pamięta, jak to było, w dawnych czasach,
So nice to see you coming back in this town again,
Miło Cię znowu widzieć w tym mieście,
It's nice to see a friendly face come peeping through,
Miło jest widzieć przyjazną twarz zaglądającą przez nie,
Having tea in the afternoon,
Piję popołudniową herbatę,
So nice to see you coming back in this town again
Miło cię znowu widzieć w tym mieście
D/F# G Gadd9 (x3)
D/F# G Gadd9 (x3)
Ah, but it's all changed, Winter turned on Man,
Ach, ale wszystko się zmieniło, Zima zwróciła się przeciwko Człowiekowi,
Came down one day when no one was looking, and it stole away the land,
Przyszedł pewnego dnia, gdy nikt nie patrzył, i ukradł ziemię,
People running scared, losing hands, dodging shadows of falling sand,
Ludzie biegają przestraszeni, tracą ręce, unikają cieni spadającego piasku,
Buildings standing like empty shells, and nobody helping no one else,
Budynki stoją jak puste muszle i nikt nikomu nie pomaga,
Young child with his hands high, ain't able to see no reason why?, no!
Małe dziecko z podniesionymi rękami, nie widzi powodu?, nie!
But he remembers how it used to be,
Ale pamięta jak to było kiedyś,
So nice to see you coming back in this town again,
Miło Cię znowu widzieć w tym mieście,
It's nice to see a friendly face come peeping through,
Miło jest widzieć przyjazną twarz zaglądającą przez nie,
You better know what you're going through, now!
Lepiej, żebyś teraz wiedział, przez co przechodzisz!
You came back to find your home is a black horizon,
Wróciłeś i odkryłeś, że twój dom to czarny horyzont,
That you don't recognise, evil destruction has taken everything,
Którego nie rozpoznajesz, złe zniszczenie zabrało wszystko,
You'd better walk on the side, while you're still walking,
Lepiej idź bokiem, póki jeszcze idziesz,
Just keep on walking on down the street,
Po prostu idź dalej ulicą,
Keep your distance from the people you meet,
Zachowaj dystans od spotykanych osób,
Oh, Lord, and you'd better watch your eyes, 'cause, if smoke gets in them,
O Panie, i lepiej uważaj na swoje oczy, bo jeśli dym dostanie się do nich,
Baby, you won't rise again!
Kochanie, już nie powstaniesz!
So nice to see you coming back in this town again!
Miło Cię znowu widzieć w tym mieście!
D/F# G Gadd9 (x4)
D/F# G Gadd9 (x4)
Where's it leading to? Freedom at what cost?
Dokąd to prowadzi? Wolność za jaką cenę?
People needing more, and more, and it's all getting lost,
Ludzie potrzebują coraz więcej i wszystko się gubi,
I want back! I want back!
Chcę wrócić! Chcę wrócić!
Back to the time when the earth was green,
Powrót do czasów, gdy ziemia była zielona,
There was no high walls, and the sea was clean!
Nie było wysokich murów, a morze było czyste!
Don't stop that sun to shine, it's not yours or mine?, no!
Nie zatrzymuj tego słońca, żeby świeciło, nie jest twoje ani moje?, nie!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
