Tears in Your Cup Liedtext Deutsche Übersetzung
by Cats on Fire
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Vers 1:
By nature you are quiet your shyness leaves your wisdoms on the floor,
Von Natur aus bist du ruhig, deine Schüchternheit lässt deine Weisheiten auf dem Boden liegen,
so If I want to hear you talk I,
so If I want to hear you talk I,
see you when you're under your favorite spell,
Wir sehen uns, wenn du unter deinem Lieblingszauber stehst,
and I always thought that there were tears in your cup,
Und ich dachte immer, dass Tränen in deiner Tasse wären,
but years went by and I never saw you cry
but years went by and I never saw you cry
it's you and the yardbirds it's you on your own drinking wine,
Du bist es und die Yardbirds, du bist es, der alleine Wein trinkt,
and I can't turn the volume down now it's,
and I can't turn the volume down now it's,
everything and more for your lo-o-o-o-o-ove, I let it go,
Alles und noch mehr für deine Liebe, ich lasse es los,
why deny you the fun?
Warum verweigerst du dir den Spaß?
(same chords as the first verse and chorus)
(same chords as the first verse and chorus)
Expelled the Marxist ghost the cynical consumerist remains,
Den marxistischen Geist vertrieben, bleibt der zynische Konsumist übrig,
I suppose I want to be depressed when I,
I suppose I want to be depressed when I,
see you when you're under your favorite spell,
see you when you're under your favorite spell,
and I always thought that there were tears in your cup,
Und ich dachte immer, dass Tränen in deiner Tasse wären,
it's you ten years after and a bottle of scotch,
it's you ten years after and a bottle of scotch,
in your tobacco jacket out in the cold,
in your tobacco jacket out in the cold,
sing along will you this wil be the la-a-a-a-ast time, I let it go,
Mitsingen, das wird die beste Zeit sein, ich lasse es los,
why deny you the fun?
Warum verweigerst du dir den Spaß?
It's you and the Stones now sharin' some alcohol,
Du und die Stones teilen jetzt etwas Alkohol,
oh you'll have whatever Keith has,
Oh, du wirst alles haben, was Keith hat,
I always thought that there were tears in your cup,
Ich dachte immer, dass Tränen in deiner Tasse wären,
you're under a blanket out in the cold,
you're under a blanket out in the cold,
sing along will you?
Singst du mit, ja?
this will be the la-a-a-a-ast time,
this will be the la-a-a-a-ast time,
I let it go, why deny you the fun?
I let it go, why deny you the fun?
I let it go, why deny you the fun?
I let it go, why deny you the fun?
Have fun playin'! c:
Viel Spaß beim Spielen! C:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
