Kick the Bucket Paroles Traduction Française
Charlie Winston - Coup de pied dans le seau
Charlie Winston - Kick the Bucket paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
INTRO:
INTRO :
If you say this is pop
Si tu dis que c'est pop
To be singing to a tune with a rhythm like this
Chanter sur un air avec un rythme comme celui-ci
Would it be so unpopular
Serait-ce si impopulaire
For a singer like me to be bringing up the fact
Pour qu'un chanteur comme moi évoque le fait
That we\'re all gonna go
Que nous allons tous y aller
Some people swear, they say they know where.
Certains jurent, ils disent qu'ils savent où.
For me it\'s a mystery.
Pour moi, c'est un mystère.
But which ever way you see it you have to admit it and live it and live it !
Mais quelle que soit la façon dont vous le voyez, vous devez l'admettre et le vivre et le vivre !
We all kick the bucket in the end ! The end !
Nous finissons tous par jeter le seau ! La fin !
All the girls kick the bucket in the end ! The end !
Toutes les filles finissent par mourir ! La fin !
And the boys kick the bucket in the end ! The end !
Et les garçons finissent par abandonner ! La fin !
Yep ! We all kick the bucket in the end ! The end ! The end ! The end ! The end !
Ouais ! Nous finissons tous par jeter le seau ! La fin ! La fin ! La fin ! La fin !
Blew up my TV.
J'ai fait exploser ma télé.
It was numbing my brain to be thinking the same
Ça m'engourdissait le cerveau de penser la même chose
As a million other peo - ple
Comme un million d'autres personnes
All feeling afraid of the same thing.
Tous ont peur de la même chose.
But there\'s nothing to lose
Mais il n'y a rien à perdre
Cause we\'re all on a bike and we\'re cycling through
Parce que nous sommes tous sur un vélo et nous roulons à travers
Getting off on our injuries
S'en sortir avec nos blessures
But you gotta get back on it and live it and live it to love it
Mais tu dois y revenir et le vivre et le vivre pour l'aimer
And live and love life !
Et vivre et aimer la vie !
Cause we all kick the bucket in the end ! The end !
Parce qu'on finit tous par jeter le seau ! La fin !
All the girls kick the bucket in the end ! The end !
Toutes les filles finissent par mourir ! La fin !
And the boys kick the bucket in the end ! My friend !
Et les garçons finissent par abandonner ! Mon ami !
Yep ! We all kick the bucket in the end ! The end ! The end ! The end ! The end !
Ouais ! Nous finissons tous par jeter le seau ! La fin ! La fin ! La fin ! La fin !
This is not a sad song !
Ce n'est pas une chanson triste !
I don\'t bring it up to get you down,
Je n'en parle pas pour te rabaisser,
It\'s a celebration for all the red cells
C'est une fête pour tous les globules rouges
Going round and round in your body !
Tourner en rond dans votre corps !
I don\'t mean to preach or to sound like a teacher.
Je ne veux pas prêcher ou ressembler à un enseignant.
No ! I only wanna cut the crap and looking back,
Non ! Je veux seulement arrêter ces conneries et regarder en arrière,
Everybody\'s had to face the facts.
Tout le monde a dû faire face aux faits.
That we all kick the bucket in the end ! The end !
Qu'on finisse tous par jeter le seau ! La fin !
All the girls kick the bucket in the end ! The end !
Toutes les filles finissent par mourir ! La fin !
And the boys kick the bucket in the end ! My, my, my, my friend !
Et les garçons finissent par abandonner ! Mon, mon, mon, mon ami !
Yep ! We all kick the bucket in the end ! The end ! The end ! The end ! The end !
Ouais ! Nous finissons tous par jeter le seau ! La fin ! La fin ! La fin ! La fin !
Ah, ah ah
Ah, ah ah
Ah, ah ah
Ah, ah ah
Corrections - comments : civetom@hotmail.com
Corrections - commentaires : civetom@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
