Kick the Bucket Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Charlie Winston - Kovayı Tekmele

by Charlie Winston

Charlie Winston - Kick the Bucket şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Kick the Bucket - Charlie Winston
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Charlie Winston Kick the Bucket

INTRO:
GİRİŞ:
If you say this is pop
Eğer bunun pop olduğunu söylersen
To be singing to a tune with a rhythm like this
Böyle bir ritimle bir melodiyle şarkı söylemek
Would it be so unpopular
Bu kadar popüler olmaz mıydı
For a singer like me to be bringing up the fact
Benim gibi bir şarkıcının bu gerçeği gündeme getirmesi
That we\'re all gonna go
Hepimiz gideceğiz
Some people swear, they say they know where.
Bazıları yemin ediyor, nerede olduğunu bildiklerini söylüyorlar.
For me it\'s a mystery.
Benim için bu bir gizem.
But which ever way you see it you have to admit it and live it and live it !
Ama hangi açıdan bakarsanız bakın, bunu kabul etmeli, yaşamalı ve yaşamalısınız!
We all kick the bucket in the end ! The end !
Sonunda hepimiz kovayı tekmeleyeceğiz! Son !
All the girls kick the bucket in the end ! The end !
Sonunda bütün kızlar kovayı tekmeledi! Son !
And the boys kick the bucket in the end ! The end !
Ve sonunda çocuklar kovayı tekmeledi! Son !
Yep ! We all kick the bucket in the end ! The end ! The end ! The end ! The end !
Evet ! Sonunda hepimiz kovayı tekmeleyeceğiz! Son ! Son ! Son ! Son !
Blew up my TV.
Televizyonumu havaya uçurdum.
It was numbing my brain to be thinking the same
Aynı şeyi düşünmek beynimi uyuşturuyordu
As a million other peo - ple
Milyonlarca insan olarak
All feeling afraid of the same thing.
Hepsi aynı şeyden korkuyor.
But there\'s nothing to lose
Ama kaybedecek hiçbir şey yok
Cause we\'re all on a bike and we\'re cycling through
Çünkü hepimiz bisikletin üzerindeyiz ve bisikletle dolaşıyoruz
Getting off on our injuries
Yaralanmalarımızdan kurtulmak
But you gotta get back on it and live it and live it to love it
Ama ona geri dönmeli, onu yaşamalı ve onu sevmek için yaşamalısın
And live and love life !
Ve yaşa ve hayatı sev!
Cause we all kick the bucket in the end ! The end !
Çünkü sonunda hepimiz kovayı tekmeleyeceğiz! Son !
All the girls kick the bucket in the end ! The end !
Sonunda bütün kızlar kovayı tekmeledi! Son !
And the boys kick the bucket in the end ! My friend !
Ve sonunda çocuklar kovayı tekmeledi! Arkadaşım !
Yep ! We all kick the bucket in the end ! The end ! The end ! The end ! The end !
Evet ! Sonunda hepimiz kovayı tekmeleyeceğiz! Son ! Son ! Son ! Son !
This is not a sad song !
Bu hüzünlü bir şarkı değil!
I don\'t bring it up to get you down,
Seni üzmek için bu konuyu gündeme getirmiyorum.
It\'s a celebration for all the red cells
Bu tüm kırmızı hücreler için bir kutlama
Going round and round in your body !
Vücudunuzun içinde dönüp duruyor!
I don\'t mean to preach or to sound like a teacher.
Vaaz vermek ya da öğretmen gibi görünmek istemiyorum.
No ! I only wanna cut the crap and looking back,
HAYIR ! Sadece saçmalamayı kesip geriye bakmak istiyorum
Everybody\'s had to face the facts.
Herkes gerçeklerle yüzleşmek zorunda kaldı.
That we all kick the bucket in the end ! The end !
Sonunda hepimiz kovayı tekmeleyeceğiz! Son !
All the girls kick the bucket in the end ! The end !
Sonunda bütün kızlar kovayı tekmeledi! Son !
And the boys kick the bucket in the end ! My, my, my, my friend !
Ve sonunda çocuklar kovayı tekmeledi! Benim, benim, benim, arkadaşım!
Yep ! We all kick the bucket in the end ! The end ! The end ! The end ! The end !
Evet ! Sonunda hepimiz kovayı tekmeleyeceğiz! Son ! Son ! Son ! Son !
Ah, ah ah
Ah, ah ah
Ah, ah ah
Ah, ah ah
Corrections - comments : civetom@hotmail.com
Düzeltmeler - yorumlar : civetom@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.