Summerfly Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Cheryl Wheeler – Letnia mucha

by Cheryl Wheeler

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cheryl Wheeler Summerfly

In another younger day I could dream the time away in the universe inside my room.
W innym młodszym dniu mógłbym marzyć o czasie spędzonym we wszechświecie w moim pokoju.
And the world was really mine from June until September.
A świat był naprawdę mój od czerwca do września.
And if it wasn't really so, well I was lucky not to know,
A jeśli tak nie było, cóż, miałem szczęście, że nie wiedziałem,
And I was lucky not to wonder why,
I miałem szczęście, że nie zastanawiałem się dlaczego,
Cause a starry night is all that I remember.
Bo gwiaździsta noc to wszystko co pamiętam.
Summerfly was buzzing every night when I was young,
Summerfly brzęczał każdej nocy, kiedy byłem młody,
In the gentle world my child like senses knew.
W delikatnym świecie moje dziecięce zmysły wiedziały.
When the world was just my cousin and the wind was just the tongue,
Kiedy świat był tylko moim kuzynem, a wiatr był tylko językiem,
In the voice my lonely moments listened to.
W głosie, którego słuchałam w samotnych chwilach.
And I look at me today and the dreams have gone away, and I'm where I never thought I ?d be.
I patrzę na siebie dzisiaj, a sny odeszły i jestem tam, gdzie nigdy nie myślałem, że będę.
Seeing things I never thought I would see happening to me.
Widząc rzeczy, o których nigdy nie myślałem, że mi się przytrafią.
And I lay awake at night while the darkness turns to light,
I nie śpię w nocy, podczas gdy ciemność zamienia się w światło,
Hearing voices calling out my name.
Słyszę głosy wołające moje imię.
Droning over and again the same message to me.
Brzęcząc w kółko tę samą wiadomość do mnie.
Crying who's your partner, who's your darling, who's your baby now.
Płaczesz, kto jest twoim partnerem, kto jest twoim ukochanym, kto jest teraz twoim dzieckiem.
Who wakes up at night to pull you in.
Kto budzi się w nocy, żeby Cię wciągnąć.
Well, it don't matter you'll just make her lonely anyhow,
Cóż, to nie ma znaczenia, i tak sprawisz, że będzie samotna,
I don't know why you even try to win.
Nie wiem, dlaczego w ogóle próbujesz wygrać.
Oh this'll never fly, get out while you can
Och, to nigdy nie poleci, uciekaj póki możesz
Look into the mirror say it's not the same again
Spójrz w lustro i powiedz, że to już nie to samo
Every single time, Makes us fall apart
Za każdym razem sprawia, że się rozpadamy
Slamming door, slipping pride, sad and angry heart
Trzaskanie drzwiami, wymykająca się duma, smutne i wściekłe serce
Repeat Chorus 2
Powtórz refren 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.