Let There Be Cowgirls Liedtext Deutsche Übersetzung
Chris Cagle – Let There Be Cowgirls
by Chris Cagle
Chris Cagle - Let There Be Cowgirls Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Chord fingerings listed at the bottom of the page
Die Akkordgriffe sind unten auf der Seite aufgeführt
Intro:
Einführung:
C#5 E5 B5 F#5 x2 (soft)
C#5 E5 B5 F#5 x2 (sanft)
C#5 E5 B5 F#5 x2 (electric)
C#5 E5 B5 F#5 x2 (elektrisch)
C#5 E5 B5 F#5 x2 (electric w/ distortion)
C#5 E5 B5 F#5 x2 (elektrisch mit Verzerrung)
Verse 1:
Vers 1:
On that very first day, the Lord sat down and saw fit to say
An diesem allerersten Tag setzte sich der Herr hin und hielt es für angebracht, etwas zu sagen
"Let there be light!" so he could tell the day time from the night
„Es werde Licht!“ damit er die Tageszeit von der Nacht unterscheiden konnte
And then he spoke again, felt the wind come rolling in
Und dann sprach er noch einmal, spürte, wie der Wind hereinkam
Smelt the rain, it soaked everything
Der Regen roch, er hat alles durchnässt
Prechorus 1:
Vorchor 1:
And then the mountains rose up, across the Great Plains
Und dann erhoben sich die Berge auf der anderen Seite der Great Plains
And all the angels up in Heaven started singing,
Und alle Engel oben im Himmel begannen zu singen,
"All it's missing is a pretty thing"
„Alles, was fehlt, ist ein hübsches Ding“
Chorus:
Chor:
Let there be cowgirls for every cowboy
Für jeden Cowboy soll es Cowgirls geben
Make 'em strong as any man, Lordy
Mach sie stark wie jeder andere Mann, Lordy
Something you can't tame, she's a mustang
Etwas, das man nicht zähmen kann, sie ist ein Mustang
The heartbeat of the heartland
Der Herzschlag des Kernlandes
She's got a drawl, ya'll,
Sie hat einen gedehnten Ton, ja,
Yeah, she's the salt of the earth that rocks my world
Ja, sie ist das Salz der Erde, das meine Welt erschüttert
Let there be cowgirls, come on
Lass es Cowgirls geben, komm schon
Verse 2:
Vers 2:
He made me back in '68, the first time I met her I was nearly eight
Er hat mich 1968 erschaffen, als ich sie zum ersten Mal traf, war ich fast acht Jahre alt
And she was ten, her name was little KayLynn
Und sie war zehn, ihr Name war die kleine KayLynn
She was born to a farmer who was friends with my father,
Sie wurde als Tochter eines Bauern geboren, der mit meinem Vater befreundet war.
I was in love with the sharecropper's only daughter
Ich war in die einzige Tochter des Pächters verliebt
Thought I was in, he made me think again
Ich dachte, ich wäre drin, aber er brachte mich zum Nachdenken
Prechorus 2:
Vorchor 2:
But when I turned 16, I thought it couldn't get worse
Aber als ich 16 wurde, dachte ich, es könnte nicht schlimmer werden
I saw her riding on a horse and fell in love so bad it hurt
Ich sah sie auf einem Pferd reiten und verliebte mich so sehr, dass es wehtat
Chorus:
Chor:
Let there be cowgirls for every cowboy
Für jeden Cowboy soll es Cowgirls geben
Make 'em strong as any man, Lordy
Mach sie stark wie jeder andere Mann, Lordy
Something you can't tame, she's a mustang
Etwas, das man nicht zähmen kann, sie ist ein Mustang
The heartbeat of the heartland
Der Herzschlag des Kernlandes
She's got a drawl, ya'll,
Sie hat einen gedehnten Ton, ja,
Yeah, she's the salt of the earth that rocks my world
Ja, sie ist das Salz der Erde, das meine Welt erschüttert
Let there be cowgirls, ooooooh, come on
Lass es Cowgirls geben, ooooooh, komm schon
Instrumental/Solo:
Instrumental/Solo:
Ooh, let there be cowgirls
Ooh, lass es Cowgirls geben
Ooh, let there be cowgirls
Ooh, lass es Cowgirls geben
Chorus:
Chor:
Let there be cowgirls for every cowboy
Für jeden Cowboy soll es Cowgirls geben
Make them strong as any man, Lordy
Mach sie stark wie jeder andere Mann, Lordy
Something you can't tame, she's a mustang
Etwas, das man nicht zähmen kann, sie ist ein Mustang
The heartbeat of the heartland
Der Herzschlag des Kernlandes
She's got a drawl, ya'll,
Sie hat einen gedehnten Ton, ja,
Yeah, she's the salt of the earth that rocks my world
Ja, sie ist das Salz der Erde, das meine Welt erschüttert
Son!
Sohn!
Let there be cowgirls, ooooooh
Lass es Cowgirls geben, ooooooh
Let there be cowgirls, come on
Lass es Cowgirls geben, komm schon
- -#5
- -#5
(whistle)
(Pfeife)
the E-F#5 bit is a quick E and then slide to F#5. listen to the song at that
Das E-F#5-Bit ist ein schnelles E und gleitet dann zu F#5. Hören Sie sich das Lied dabei an
point...it's pretty easy to figure out.
Punkt ... es ist ziemlich einfach herauszufinden.
CHORDS
Akkorde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
