Let There Be Cowgirls Testo Traduzione Italiana
Chris Cagle - Lasciamo che siano le cowgirl
by Chris Cagle
Chris Cagle - Let There Be Cowgirls testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Chord fingerings listed at the bottom of the page
Diteggiature degli accordi elencate in fondo alla pagina
Intro:
Introduzione:
C#5 E5 B5 F#5 x2 (soft)
DO#5 MI5 SI5 FA#5 x2 (piano)
C#5 E5 B5 F#5 x2 (electric)
DO#5 MI5 SI5 FA#5 x2 (elettrico)
C#5 E5 B5 F#5 x2 (electric w/ distortion)
DO#5 MI5 SI5 FA#5 x2 (elettrico con distorsione)
Verse 1:
Verso 1:
On that very first day, the Lord sat down and saw fit to say
In quel primo giorno, il Signore si sedette e ritenne opportuno dire
"Let there be light!" so he could tell the day time from the night
"Sia la luce!" così poteva distinguere l'ora del giorno dalla notte
And then he spoke again, felt the wind come rolling in
E poi parlò di nuovo, sentì il vento che soffiava
Smelt the rain, it soaked everything
L'odore della pioggia inzuppava tutto
Prechorus 1:
Precoro 1:
And then the mountains rose up, across the Great Plains
E poi le montagne si sollevarono, attraverso le Grandi Pianure
And all the angels up in Heaven started singing,
E tutti gli angeli in paradiso iniziarono a cantare,
"All it's missing is a pretty thing"
"Ciò che manca è una cosa carina"
Chorus:
Coro:
Let there be cowgirls for every cowboy
Che ci siano cowgirl per ogni cowboy
Make 'em strong as any man, Lordy
Rendili forti come qualsiasi altro uomo, Signore
Something you can't tame, she's a mustang
Qualcosa che non puoi domare, è un mustang
The heartbeat of the heartland
Il battito del cuore
She's got a drawl, ya'll,
Ha un accento strascicato, sì,
Yeah, she's the salt of the earth that rocks my world
Sì, lei è il sale della terra che scuote il mio mondo
Let there be cowgirls, come on
Lascia che ci siano le cowgirl, andiamo
Verse 2:
Verso 2:
He made me back in '68, the first time I met her I was nearly eight
Mi ha fatto nel lontano '68, la prima volta che l'ho incontrata avevo quasi otto anni
And she was ten, her name was little KayLynn
E lei aveva dieci anni e si chiamava la piccola KayLynn
She was born to a farmer who was friends with my father,
È nata da un contadino amico di mio padre,
I was in love with the sharecropper's only daughter
Ero innamorato dell'unica figlia del mezzadro
Thought I was in, he made me think again
Pensavo di essere dentro, mi ha fatto ripensare
Prechorus 2:
Precoro 2:
But when I turned 16, I thought it couldn't get worse
Ma quando ho compiuto 16 anni, ho pensato che non potesse andare peggio
I saw her riding on a horse and fell in love so bad it hurt
L'ho vista cavalcare un cavallo e mi sono innamorato così tanto da farmi male
Chorus:
Coro:
Let there be cowgirls for every cowboy
Che ci siano cowgirl per ogni cowboy
Make 'em strong as any man, Lordy
Rendili forti come qualsiasi altro uomo, Signore
Something you can't tame, she's a mustang
Qualcosa che non puoi domare, è un mustang
The heartbeat of the heartland
Il battito del cuore
She's got a drawl, ya'll,
Ha un accento strascicato, sì,
Yeah, she's the salt of the earth that rocks my world
Sì, lei è il sale della terra che scuote il mio mondo
Let there be cowgirls, ooooooh, come on
Lascia che ci siano le cowgirl, ooooooh, andiamo
Instrumental/Solo:
Strumentale/assolo:
Ooh, let there be cowgirls
Ooh, lascia che ci siano le cowgirl
Ooh, let there be cowgirls
Ooh, lascia che ci siano le cowgirl
Chorus:
Coro:
Let there be cowgirls for every cowboy
Che ci siano cowgirl per ogni cowboy
Make them strong as any man, Lordy
Rendili forti come qualsiasi uomo, Signore
Something you can't tame, she's a mustang
Qualcosa che non puoi domare, è un mustang
The heartbeat of the heartland
Il battito del cuore
She's got a drawl, ya'll,
Ha un accento strascicato, sì,
Yeah, she's the salt of the earth that rocks my world
Sì, lei è il sale della terra che scuote il mio mondo
Son!
Figlio!
Let there be cowgirls, ooooooh
Lascia che ci siano le cowgirl, ooooooh
Let there be cowgirls, come on
Lascia che ci siano le cowgirl, andiamo
- -#5
- -#5
(whistle)
(fischio)
the E-F#5 bit is a quick E and then slide to F#5. listen to the song at that
il bit E-F#5 è un E veloce e poi scorre su F#5. ascolta la canzone
point...it's pretty easy to figure out.
punto...è abbastanza facile capirlo.
CHORDS
ACCORDI
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
