Let There Be Cowgirls Letra Traducción al Español
Chris Cagle - Que haya vaqueras
by Chris Cagle
Chris Cagle - Let There Be Cowgirls letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Chord fingerings listed at the bottom of the page
Digitaciones de acordes enumeradas en la parte inferior de la página.
Intro:
Introducción:
C#5 E5 B5 F#5 x2 (soft)
C#5 E5 B5 F#5 x2 (suave)
C#5 E5 B5 F#5 x2 (electric)
C#5 E5 B5 F#5 x2 (eléctrico)
C#5 E5 B5 F#5 x2 (electric w/ distortion)
C#5 E5 B5 F#5 x2 (eléctrico con distorsión)
Verse 1:
Verso 1:
On that very first day, the Lord sat down and saw fit to say
Ese mismo primer día, el Señor se sentó y tuvo a bien decir
"Let there be light!" so he could tell the day time from the night
"¡Que se haga la luz!" para poder distinguir la hora del día de la noche
And then he spoke again, felt the wind come rolling in
Y luego habló de nuevo, sintió que el viento entraba
Smelt the rain, it soaked everything
Olió la lluvia, lo empapó todo.
Prechorus 1:
Precoro 1:
And then the mountains rose up, across the Great Plains
Y luego se levantaron las montañas, a través de las Grandes Llanuras
And all the angels up in Heaven started singing,
Y todos los ángeles en el cielo comenzaron a cantar,
"All it's missing is a pretty thing"
"Lo único que le falta es algo bonito"
Chorus:
Coro:
Let there be cowgirls for every cowboy
Que haya vaqueras para cada vaquero.
Make 'em strong as any man, Lordy
Hazlos fuertes como cualquier hombre, Señor.
Something you can't tame, she's a mustang
Algo que no puedes domar, ella es un mustang.
The heartbeat of the heartland
El latido del corazón del país
She's got a drawl, ya'll,
Ella tiene un acento cansino, ya todos,
Yeah, she's the salt of the earth that rocks my world
Sí, ella es la sal de la tierra que sacude mi mundo.
Let there be cowgirls, come on
Que haya vaqueras, vamos
Verse 2:
Verso 2:
He made me back in '68, the first time I met her I was nearly eight
Me hizo allá por el 68, la primera vez que la conocí tenía casi ocho años.
And she was ten, her name was little KayLynn
Y ella tenía diez años, su nombre era pequeña KayLynn.
She was born to a farmer who was friends with my father,
Nació de un granjero que era amigo de mi padre,
I was in love with the sharecropper's only daughter
Estaba enamorado de la única hija del aparcero.
Thought I was in, he made me think again
Pensé que estaba dentro, me hizo pensar de nuevo.
Prechorus 2:
Precoro 2:
But when I turned 16, I thought it couldn't get worse
Pero cuando cumplí 16, pensé que no podía ser peor.
I saw her riding on a horse and fell in love so bad it hurt
La vi montada a caballo y me enamoré tanto que me dolió
Chorus:
Coro:
Let there be cowgirls for every cowboy
Que haya vaqueras para cada vaquero.
Make 'em strong as any man, Lordy
Hazlos fuertes como cualquier hombre, Señor.
Something you can't tame, she's a mustang
Algo que no puedes domar, ella es un mustang.
The heartbeat of the heartland
El latido del corazón del país
She's got a drawl, ya'll,
Ella tiene un acento cansino, ya todos,
Yeah, she's the salt of the earth that rocks my world
Sí, ella es la sal de la tierra que sacude mi mundo.
Let there be cowgirls, ooooooh, come on
Que haya vaqueras, ooooooh, vamos
Instrumental/Solo:
Instrumental/Solo:
Ooh, let there be cowgirls
Ooh, que haya vaqueras
Ooh, let there be cowgirls
Ooh, que haya vaqueras
Chorus:
Coro:
Let there be cowgirls for every cowboy
Que haya vaqueras para cada vaquero.
Make them strong as any man, Lordy
Hazlos fuertes como cualquier hombre, Señor.
Something you can't tame, she's a mustang
Algo que no puedes domar, ella es un mustang.
The heartbeat of the heartland
El latido del corazón del país
She's got a drawl, ya'll,
Ella tiene un acento cansino, ya todos,
Yeah, she's the salt of the earth that rocks my world
Sí, ella es la sal de la tierra que sacude mi mundo.
Son!
Hijo!
Let there be cowgirls, ooooooh
Que haya vaqueras, ooooooh
Let there be cowgirls, come on
Que haya vaqueras, vamos
- -#5
-#5
(whistle)
(silbido)
the E-F#5 bit is a quick E and then slide to F#5. listen to the song at that
el bit E-F#5 es un E rápido y luego se desliza a F#5. escucha la cancion en eso
point...it's pretty easy to figure out.
Punto... es bastante fácil de entender.
CHORDS
ACUERDOS
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
