A Spaceman Came Travelling Testo Traduzione Italiana

Chris de Burgh - Un astronauta venne in viaggio

by Chris de Burgh

Chris de Burgh - A Spaceman Came Travelling testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

A Spaceman Came Travelling - Chris de Burgh
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chris de Burgh A Spaceman Came Travelling

cc
cc
cc
cc
A spaceman came trav'ling on his ship from a-far,
Un astronauta arrivò da lontano sulla sua nave,
'twas light years of time since his mission did start
Erano passati anni luce dall'inizio della sua missione
and over a village he halted his craft,
e sopra un villaggio fermò la sua nave,
and it hung in the sky like a star, just like a star.
ed era sospeso nel cielo come una stella, proprio come una stella.
He followed a light and came down to a shed
Seguì un semaforo e scese fino a un capannone
where a mother and child were laying on a bed.
dove una madre e un bambino giacevano su un letto.
A bright light of silver shone round his head,
Una brillante luce d'argento brillava intorno alla sua testa,
and he had the face of an angel and they were afraid.
ed aveva il volto di un angelo ed ebbero paura.
Then the stranger spoke, he said "do not fear
Allora lo straniero parlò, disse: "non temere
come from a planet a long way from here
vengono da un pianeta molto lontano da qui
and I bring a message fro mankind to hear",
e porto un messaggio affinché l'umanità ascolti",
and suddenly the sweetest music filled the air.
e all'improvviso la musica più dolce riempì l'aria.
and it went la la la la, la la la, la la la
e faceva la la la la, la la la, la la la
la la la la, la la la, la, la la la, la la la, la la la
la la la la, la la la, la, la la la, la la la, la la la
peace and good will to all men and love for the child.
pace e buona volontà a tutti gli uomini e amore al bambino.
la la la la, la la la, la la la
la la la la, la la la, la la la
la la la la, la la la, la, la la la, la la la, la la la
la la la la, la la la, la, la la la, la la la, la la la
la la la la, la la la.
la la la la, la la la.
This lovely music went trembling through the ground
Questa bella musica tremava attraverso la terra
And many were wakened on hearing the sound.
E molti si svegliarono sentendo il suono.
And trav'lers on the road the village were found
E furono trovati viaggiatori sulla strada del villaggio
by the light of that ship in the sky which shone around.
dalla luce di quella nave nel cielo che splendeva intorno.
And just before dawn at the paling of the sky
E poco prima dell'alba, quando il cielo impallidisce
The stranger returned and said now I must fly
Lo sconosciuto tornò e disse che ora devo volare
When two thousand years of your time has gone by
Quando saranno passati duemila anni del tuo tempo
The song will begin once again to a baby's cry.
La canzone ricomincerà con il pianto di un bambino.
Peace and go will to all men and love for the child.
Pace e vai a tutti gli uomini e amore per il bambino.
Oh the whole world is waiting, waiting for that song again
Oh, il mondo intero sta aspettando, aspettando di nuovo quella canzone
there are thousands standing on the edge of the world
ce ne sono migliaia ai confini del mondo
and a star is moving somewhere, the time is nearly hmere,
e una stella si muove da qualche parte, il tempo è quasi finito,
this song will begin once again to a baby's cmry.
questa canzone ricomincerà al suono dei canti di un bambino.
regards, EXTRA / \/ \/ \ NULLA
saluti, EXTRA / \\/ \\/ \\ NULLA
Ludwig BAVARIAM \ /\ /\ / VITA
Ludwig BAVARIAM \\ /\\ /\\ / VITA
v v v
v v v

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.