A Spaceman Came Travelling Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chris de Burgh - Bir Uzay Adamı Seyahate Çıktı
Chris de Burgh - A Spaceman Came Travelling şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
cc
cc
cc
cc
A spaceman came trav'ling on his ship from a-far,
Uzaklardan bir uzay adamı gemisiyle seyahat ederek geldi,
'twas light years of time since his mission did start
'Görevinin başlamasından bu yana ışık yılı geçti
and over a village he halted his craft,
ve bir köyün üzerinde gemisini durdurdu,
and it hung in the sky like a star, just like a star.
ve tıpkı bir yıldız gibi gökyüzünde asılı duruyordu.
He followed a light and came down to a shed
Bir ışığı takip etti ve bir barakaya geldi
where a mother and child were laying on a bed.
bir anne ve çocuğunun yatakta yattığı yer.
A bright light of silver shone round his head,
Gümüşten parlak bir ışık başının etrafında parlıyordu.
and he had the face of an angel and they were afraid.
ve bir meleğin yüzü vardı ve korkuyorlardı.
Then the stranger spoke, he said "do not fear
Sonra yabancı konuştu ve "Korkma" dedi.
come from a planet a long way from here
buradan çok uzaktaki bir gezegenden geliyoruz
and I bring a message fro mankind to hear",
ve ben insanlığın duyması için bir mesaj getirdim",
and suddenly the sweetest music filled the air.
ve birdenbire en tatlı müzik havayı doldurdu.
and it went la la la la, la la la, la la la
ve gitti la la la la, la la la, la la la
la la la la, la la la, la, la la la, la la la, la la la
la la la la, la la la, la, la la la, la la la, la la la
peace and good will to all men and love for the child.
tüm insanlara barış ve iyi niyet ve çocuklara sevgi.
la la la la, la la la, la la la
la la la la, la la la, la la la
la la la la, la la la, la, la la la, la la la, la la la
la la la la, la la la, la, la la la, la la la, la la la
la la la la, la la la.
la la la la, la la la.
This lovely music went trembling through the ground
Bu güzel müzik toprağı titreterek geçti
And many were wakened on hearing the sound.
Ve pek çok kişi sesi duyunca uyandı.
And trav'lers on the road the village were found
Ve köy yolundaki gezginler bulundu
by the light of that ship in the sky which shone around.
gökyüzündeki o geminin etrafta parlayan ışığıyla.
And just before dawn at the paling of the sky
Ve şafak sökmeden hemen önce gökyüzünün solgunluğunda
The stranger returned and said now I must fly
Yabancı geri döndü ve artık uçmam gerektiğini söyledi
When two thousand years of your time has gone by
Zamanınızın iki bin yılı bittiğinde
The song will begin once again to a baby's cry.
Şarkı bir kez daha bir bebeğin ağlamasıyla başlayacak.
Peace and go will to all men and love for the child.
Tüm erkeklere barış ve gitme arzusu ve çocuğa sevgi.
Oh the whole world is waiting, waiting for that song again
Ah bütün dünya bekliyor, yine o şarkıyı bekliyor
there are thousands standing on the edge of the world
dünyanın kenarında duran binlerce kişi var
and a star is moving somewhere, the time is nearly hmere,
ve bir yıldız bir yerlerde hareket ediyor, zaman neredeyse yaklaşıyor,
this song will begin once again to a baby's cmry.
bu şarkı bir kez daha bir bebeğin çığlığıyla başlayacak.
regards, EXTRA / \/ \/ \ NULLA
saygılarımızla, EKSTRA / \\/ \\/ \\ NULLA
Ludwig BAVARIAM \ /\ /\ / VITA
Ludwig BAVARIAM \\ /\\ /\\ / VITA
v v v
v v v
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
