A Spaceman Came Travelling 歌詞 日本語訳

クリス・デ・バーグ - 宇宙飛行士が旅行に来た

by Chris de Burgh

Chris de Burgh - A Spaceman Came Travelling の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

A Spaceman Came Travelling - Chris de Burgh
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chris de Burgh A Spaceman Came Travelling

cc
cc
cc
cc
A spaceman came trav'ling on his ship from a-far,
宇宙飛行士が遠くから船に乗ってやって来た、
'twas light years of time since his mission did start
彼の任務が始まってから何光年も経っていた
and over a village he halted his craft,
そして村の上空で船を止め、
and it hung in the sky like a star, just like a star.
そしてそれは星のように、まさに星のように空にぶら下がっていました。
He followed a light and came down to a shed
彼は光を追って小屋に降り立った
where a mother and child were laying on a bed.
そこには母親と子供がベッドに横たわっていた。
A bright light of silver shone round his head,
銀色の明るい光が彼の頭の周りで輝いた、
and he had the face of an angel and they were afraid.
そして彼は天使のような顔をしていたので、彼らは恐れました。
Then the stranger spoke, he said "do not fear
すると見知らぬ人が話しかけてきました、「恐れるな」
come from a planet a long way from here
ここから遠く離れた惑星から来た
and I bring a message fro mankind to hear",
そして私は人類に聞いてほしいメッセージを持ってきました。」
and suddenly the sweetest music filled the air.
そして突然、とても甘い音楽が空気を満たしました。
and it went la la la la, la la la, la la la
そしてそれはララララ、ラララ、ラララと進みました
la la la la, la la la, la, la la la, la la la, la la la
ララララ、ラララ、ラ、ラララ、ラララ、ラララ
peace and good will to all men and love for the child.
すべての人に平和と善意を、そして子供たちへの愛を。
la la la la, la la la, la la la
ララララ、ラララ、ラララ
la la la la, la la la, la, la la la, la la la, la la la
ララララ、ラララ、ラ、ラララ、ラララ、ラララ
la la la la, la la la.
ララララ、ラララ。
This lovely music went trembling through the ground
この素敵な音楽が大地を震わせた
And many were wakened on hearing the sound.
そして多くの人がその音を聞いて目が覚めました。
And trav'lers on the road the village were found
そして村の道を歩いていた旅人たちが発見された
by the light of that ship in the sky which shone around.
辺りを照らす空の船の光で。
And just before dawn at the paling of the sky
そして夜明け直前、空が青くなっていく中で
The stranger returned and said now I must fly
見知らぬ人が戻ってきて、今は飛行機に乗らなければならないと言った
When two thousand years of your time has gone by
君の時間が二千年経ったら
The song will begin once again to a baby's cry.
赤ちゃんの泣き声に合わせて歌が再び始まります。
Peace and go will to all men and love for the child.
平和と前進はすべての人に、そして子供への愛をもたらします。
Oh the whole world is waiting, waiting for that song again
ああ、全世界が待っている、またあの歌を待っている
there are thousands standing on the edge of the world
世界の端には何千人もの人が立っています
and a star is moving somewhere, the time is nearly hmere,
そして星はどこかに移動しており、時間はもうすぐです、
this song will begin once again to a baby's cmry.
この曲は赤ちゃんのCMに合わせて再び始まります。
regards, EXTRA / \/ \/ \ NULLA
よろしく、エクストラ / \\/ \\/ \\ NULLA
Ludwig BAVARIAM \ /\ /\ / VITA
ルートヴィヒ・バイエルン \\ /\\ /\\ / ヴィータ
v v v
vvv

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.