We Let Her Down Letra Traducción al Español
Chris Isaak - La decepcionamos
by Chris Isaak
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chris Isaac:
Chris Isaac:
Intro: Am F C G Am F C G
Introducción: Am F C G Am F C G
(Am) Her father, (F) and her mother (C)
(Am) Su padre, (F) y su madre (C)
Never showed her any affection at all.
Nunca le mostré ningún afecto en absoluto.
I wonder if, it hurts her now.
Me pregunto si ahora le duele.
Now that it's to late to call.
Ahora que es demasiado tarde para llamar.
We let her down. It's true
La decepcionamos. es verdad
We let her down. It's true
La decepcionamos. es verdad
I told her, I'd be there
Le dije que estaría allí.
It's easy to say what you want to believe
Es fácil decir lo que quieres creer.
I told her, I'd love her
Le dije que la amaría.
Now that it's to late I see.
Ahora que es demasiado tarde lo veo.
I let her down, It's true
La decepcioné, es verdad.
I let her down ------------------------------------------------------
La decepcioné ------------------------------------------------------
Let her down-------------------------------------------------------
Déjala caer---------------------------------------------------------------
Let her down, I let her down.
Déjala caer, yo la dejé caer.
So helpless, pretending,
Tan impotente, fingiendo,
Hoping that somehow, somebody would see
Esperando que de alguna manera alguien pudiera ver
So desperate, for someone
Tan desesperado por alguien
I guess she thought that someone was me.
Supongo que pensó que alguien era yo.
I let her down, It's true
La decepcioné, es verdad.
I let her down ----------------------------------------------------
La decepcioné ----------------------------------------------------
Let her down ------------------------------------------------------
Déjala caer ------------------------------------------------------
Look at her, look through her eyes
Mírala, mira a través de sus ojos.
Closer to her than the pain
Más cerca de ella que el dolor
I hope now, She's somewhere
Espero que ahora ella esté en algún lugar.
Where they'll never hurt her again.
Donde nunca más le harán daño.
(Nice new Chris Isaak sad song that grows on you. Good to have him back)
(Bonita nueva canción triste de Chris Isaak que te gusta. Es bueno tenerlo de vuelta)
I couldn't quite match the chords over the words with this format.
No pude hacer coincidir los acordes con las palabras con este formato.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
