We Let Her Down Letras Tradução em Português

Chris Isaak - Nós a decepcionamos

by Chris Isaak

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Isaak We Let Her Down

Chris Isaac:
Chris Isaac:
Intro: Am F C G Am F C G
Introdução: Am F C G Am F C G
(Am) Her father, (F) and her mother (C)
(Sou) O pai dela, (F) e a mãe dela (C)
Never showed her any affection at all.
Nunca demonstrei nenhum carinho por ela.
I wonder if, it hurts her now.
Eu me pergunto se isso a machuca agora.
Now that it's to late to call.
Agora que é tarde para ligar.
We let her down. It's true
Nós a decepcionamos. É verdade
We let her down. It's true
Nós a decepcionamos. É verdade
I told her, I'd be there
Eu disse a ela, eu estaria lá
It's easy to say what you want to believe
É fácil dizer no que você quer acreditar
I told her, I'd love her
Eu disse a ela, eu a adoraria
Now that it's to late I see.
Agora que é tarde, eu vejo.
I let her down, It's true
Eu a decepcionei, é verdade
I let her down ------------------------------------------------------
Eu a decepcionei ------------------------------------------------------
Let her down-------------------------------------------------------
Deixe-a na mão -------------------------------------------------------
Let her down, I let her down.
Deixe-a cair, eu a decepcionei.
So helpless, pretending,
Tão indefeso, fingindo,
Hoping that somehow, somebody would see
Esperando que de alguma forma alguém visse
So desperate, for someone
Tão desesperado, por alguém
I guess she thought that someone was me.
Acho que ela pensou que alguém era eu.
I let her down, It's true
Eu a decepcionei, é verdade
I let her down ----------------------------------------------------
Eu a decepcionei ------------------------------------------------------------------
Let her down ------------------------------------------------------
Deixe-a cair ------------------------------------------------------
Look at her, look through her eyes
Olhe para ela, olhe através dos olhos dela
Closer to her than the pain
Mais perto dela do que a dor
I hope now, She's somewhere
Espero que agora ela esteja em algum lugar
Where they'll never hurt her again.
Onde eles nunca mais a machucarão.
(Nice new Chris Isaak sad song that grows on you. Good to have him back)
(Nova música triste de Chris Isaak que cresce em você. É bom tê-lo de volta)
I couldn't quite match the chords over the words with this format.
Não consegui combinar os acordes com as palavras neste formato.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.