William 歌詞 日本語訳
クリス・ナイト - ウィリアム
by Chris Knight
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"William" by Chris Knight (from his self-titled debut)
クリス・ナイトの「William」(セルフタイトルのデビュー作より)
I recently contacted Rick L at rickl1@IX.netcom.com to help me out with
最近、Rickl1@IX.netcom.com の Rick L に連絡して、次のことを手伝ってもらいました。
this song. I transcribed the lyrics and he was gracious enough to add
この曲。私が歌詞を書き写したら、彼は親切にも付け加えてくれた
the chords. Thanks Rick!
和音。ありがとうリック!
Well I remember William
まあ、ウィリアムのことは覚えてるよ
We weren't much more than kids
私たちは子供以上のものではなかった
His family lived in a run down shack
彼の家族は荒廃した小屋に住んでいた
Like the rest of the white trash did
残りの白人ゴミどもがやったように
Now me and ole William
さて、私とオレ・ウィリアム
We used to smoke out behind the barn
私たちは納屋の後ろでよくタバコを吸っていました
Til his daddy caught him stealing cigarettes
タバコを盗んだ彼をパパに見つかるまで
I still think he broke William's arm
彼はウィリアムの腕を骨折したと今でも思う
When I was drinkin my first beer
初めてビールを飲んだとき
Ole William was getting high
オーレ・ウィリアムはハイになっていた
He got kicked out of school for fightin and drugs
彼は喧嘩と麻薬のせいで学校から追い出された
And he stayed out late at night
そして彼は夜遅くまで外にいた
He never said too much about home
彼は家のことについてあまり多くを語らなかった
Or the bruises on his back
あるいは背中のあざ
I asked him about em one time
一度彼に彼らについて尋ねてみた
But he never answered back
しかし彼は決して返事をしなかった
Chorus:
コーラス:
Yeah William
そう、ウィリアム
You grew up hard and mean
あなたは厳しく意地悪に育った
You weren't the apple of your mama's eye
あなたはママの目に映るような存在ではなかった
And your daddy was a burned out fiend
そして君のお父さんは燃え尽きた悪魔だった
For what it's worth now William
今となっては価値があることだ、ウィリアム
I know you could've had a heart of gold
あなたが黄金の心を持っていたかもしれないことは知っています
But I don't think you ever knew that you had one
でも、あなたは自分がそれを持っていることを知らなかったと思います
I don't think you were ever told
言われたことはないと思います
He spent a year in reform school
彼は更生学校で1年間過ごした
Cause he broke in a hardware store
だって彼は金物店に押し入ったんだ
Now me and William lost track of each other
今、私とウィリアムはお互いを見失ってしまった
I never saw him much anymore
もう彼にはあまり会わなかった
The last time I seen William
最後にウィリアムに会ったのは
He was married and had two kids
彼は結婚していて2人の子供がいました
He tried to raise em like he was supposed to
彼は彼らを本来あるべきように育てようとした
But sometimes he raised em like his daddy did
でも時々、彼は父親がやったように彼らを育てた
(Chorus)
(コーラス)
Well just last Sunday mornin
さて、先週の日曜日の朝
Momma called me on the phone
ママが私に電話してきました
Said there's a story in the paper about William
ウィリアムに関する記事が新聞に載っていると言いました
She just thought I might like to know
彼女は私が知りたいかもしれないと思っただけです
He got shot by a city cop
彼は市の警官に撃たれた
While he was robbin a local drugstore
彼が地元のドラッグストアを強盗していたとき
He was survived by two hungry kids, a wife
彼はお腹を空かせた2人の子供と妻1人によって生き残った
and a pool of blood on the floor
そして床には血だまりがあった
(Chorus)
(コーラス)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.