Take Me to the Rodeo Letras Tradução em Português
Chris LeDoux - Leve-me ao rodeio
by Chris LeDoux
Chris LeDoux - Take Me to the Rodeo letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
"Chris Ledoux"
"Chris Ledoux"
"Take me to the rodeo"
"Leve-me ao rodeio"
"CD" "Stampede"
"CD" "Debandada"
"Transcribe" sanoma at onewest.net
"Transcreva" sanoma em onwest.net
*AS with a lot of Chris's songs the electric guitar
*AS com muitas músicas do Chris a guitarra elétrica
uses distortion and both power and barre chords*
usa distorção e acordes de potência e barra*
(A)Well the cars broke down,It's
(A) Bem, os carros quebraram, é
(G)in the(D)ditch(D)(C)/(A).
(G)na(D)vala(D)(C)/(A).
(A)wish i was the son of
(A) gostaria de ser filho de
(G)someone(D)rich(D)(C)(A)
(G)alguém(D)rico(D)(C)(A)
(A)i'd throw hunderd dollar bills
(A) eu jogaria notas de cem dólares
(G)out on the(D)road(D)(C)/(A)
(G)na(D)estrada(D)(C)/(A)
(A)And catch me a ride,
(A)E me pegue uma carona,
(G)to the(D)rodeo,(D)(C)/(A)
(G)para o(D)rodeio,(D)(C)/(A)
(2)*same pattern*
(2)*mesmo padrão*
There'a mule deer layin' by the road ahead,
Há um cervo deitado na estrada à frente,
He aint sleepin, he's damn sure dead
Ele não está dormindo, com certeza está morto
Venison fryin in the blazin sun
Carne de veado fritando ao sol escaldante
Hey I need a ride come on someone.
Ei, preciso de uma carona, venha alguém.
(chorous)
(coro)
(E)Well the cars broke down i aint got no money
(E)Bem, os carros quebraram, eu não tenho dinheiro
(D)stuck out on the(C)road
(D) preso na (C) estrada
(E)well i need a ride wont somebody
(E) bem, eu preciso de uma carona, alguém não
(D)take me to the rodeo
(D) me leve ao rodeio
I need a ride
Eu preciso de uma carona
Come on up
Vamos lá
There's a buzzard circlin up in the sky
Há um urubu circulando no céu
Lookin at me withthose beedy eyes
Olhando para mim com aqueles olhos redondos
Well i dont know but i got a hunch
Bem, eu não sei, mas tenho um palpite
Hed rather have me than that deer for lunch
Ele prefere me receber do que aquele cervo para o almoço
right now i wish ida stayed in school
agora eu gostaria que ida continuasse na escola
But i had to be a rodeo cowboy fool
Mas eu tinha que ser um vaqueiro bobo de rodeio
now i bet my daddy'd sure be proud
agora aposto que meu pai ficaria orgulhoso
If he could take a look at his son right now
Se ele pudesse dar uma olhada em seu filho agora
(repeat chorous)
(repetir coro)
Here comes a blond in a caddillac
Aí vem uma loira em um caddillac
Shes got the top rolled down and her hair tied back
Ela tem a blusa enrolada e o cabelo preso para trás
She dont look she dont even slow down
Ela não olha, ela nem diminui a velocidade
She just keeps them wheels rollin around
Ela apenas mantém as rodas girando
(repeat chorous)
(repetir coro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
