Stainsby Girls Songtekst Nederlandse Vertaling

Chris Rea - Stainsby-meisjes

by Chris Rea

Chris Rea - Stainsby Girls songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Stainsby Girls - Chris Rea
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chris Rea Stainsby Girls

with SMTP id ; Mon, 12 Jul 1993 10:14:28 -0700
met SMTP-id; Ma, 12 juli 1993 10:14:28 -0700
Via: uk.ac.birmingham.computer-science; Mon, 12 Jul 1993 18:13:45 +0100
Via: uk.ac.birmingham.computerwetenschap; ma 12 juli 1993 18:13:45 +0100
Mon, 12 Jul 1993 18:13:46 +0100
ma 12 juli 1993 18:13:46 +0100
Here is another song from Chris Rea.
Hier is nog een nummer van Chris Rea.
James, can you rename the directory from 'rae.chris' to 'rea.chris'.
James, kun je de map hernoemen van 'rae.chris' naar 'rea.chris'.
Enjoy.
Genieten.
Len Aye
Len Aye
The University of Birmingham,Edgbaston, |tel: +44 21 414-3705
De Universiteit van Birmingham, Edgbaston, |tel: +44 21 414-3705
Birmingham, West Midlands B15 2TT, England, UK |fax: +44 21 414-4281
Birmingham, West Midlands B15 2TT, Engeland, VK |fax: +44 21 414-4281
"...I realized that all men are cremated equal. I'm concentrating on leaving
"...Ik realiseerde me dat alle mannen gelijk worden gecremeerd. Ik concentreer me op mijn vertrek
the best looking corpse I can..." -- Guy Kawasaki, MacUser (US ed.), Oct.'91
het mooiste lijk dat ik kan..." -- Guy Kawasaki, MacUser (Amerikaanse red.), oktober '91
Stainsby Girls
Stainsby-meisjes
by
door
Chris Rea
Chris Rea
Conrtibuted by
Bijgedragen door
Len Aye
Len Aye
Intro: E E E
Inleiding: E E E
Some girls used to kiss and run
Sommige meisjes kusten en renden
Never knew what they had done
Nooit geweten wat ze hadden gedaan
Some girls always wasted time
Sommige meisjes verspilden altijd tijd
Keep you hanging on the line
Houd je aan de lijn
Some love horses, and always stay at home
Sommigen houden van paarden en blijven altijd thuis
But the Stainsby girls loved the Rolling Stones
Maar de Stainsby-meisjes hielden van de Rolling Stones
Now, some had game that you just had to play
Sommigen hadden een spel dat je gewoon moest spelen
Making rules along the way
Onderweg regels maken
Strange attractions newly found
Vreemde attracties nieuw gevonden
Pride and passion kicked around
Trots en passie spatten er vanaf
Some girls stole your heart like most girls do
Sommige meisjes hebben je hart gestolen, zoals de meeste meisjes doen
But a Stainsby girl could break it in two
Maar een Stainsby-meisje zou het in tweeën kunnen breken
I fell in love
Ik werd verliefd
I fell in love
Ik werd verliefd
I fell in love, Ooh yeah
Ik werd verliefd, Ooh ja
I fell in love with a Stainsby girl
Ik werd verliefd op een Stainsby-meisje
Instrumental
Instrumentaal
E A E A E A E (I'm not sure about this bit)
E A E A E A E (Ik ben niet zeker van dit stukje)
Deepest water, Staninby blue
Diepste water, Staninby-blauw
Running straight running true
Rechtdoor rennen, waar
Names and faces fade away
Namen en gezichten vervagen
Memory is here to stay
De herinnering is hier om te blijven
Some girls steal your heart like most girls do
Sommige meisjes stelen je hart, zoals de meeste meisjes doen
But a Stainsby girl could break it in two
Maar een Stainsby-meisje zou het in tweeën kunnen breken
I fell in love
Ik werd verliefd
I fell in love
Ik werd verliefd
I fell in love, Ooh yeah
Ik werd verliefd, Ooh ja
I fell in love with a Stainsby girl
Ik werd verliefd op een Stainsby-meisje
Ending bit:
Eindbit:
B / / E / / B / / E / / (means play two bars each)
B / / E / / B / / E / / (betekent dat je elk twee maten speelt)
A E / B E / A E / B E / A E / B E / (means play A and E in one bar,
A E / B E / A E / B E / A E / B E / (betekent: speel A en E in één maat,
and likewise for B and E.)
en hetzelfde voor B en E.)
Chords suggestions:
Akkoorden suggesties:
To make it sound just like the record you should use barr chords
Om het net zo te laten klinken als de plaat, moet je barr-akkoorden gebruiken
throughout the song.
gedurende het hele lied.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.