Stainsby Girls Versuri Traducere în Română
Chris Rea - Stainsby Girls
by Chris Rea
Chris Rea - Stainsby Girls versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
with SMTP id ; Mon, 12 Jul 1993 10:14:28 -0700
cu ID SMTP; Luni, 12 iulie 1993 10:14:28 -0700
Via: uk.ac.birmingham.computer-science; Mon, 12 Jul 1993 18:13:45 +0100
Via: uk.ac.birmingham.computer-science; Luni, 12 iulie 1993 18:13:45 +0100
Mon, 12 Jul 1993 18:13:46 +0100
Luni, 12 iulie 1993 18:13:46 +0100
Here is another song from Chris Rea.
Iată o altă melodie a lui Chris Rea.
James, can you rename the directory from 'rae.chris' to 'rea.chris'.
James, poți redenumi directorul din „rae.chris” în „rea.chris”.
Enjoy.
Bucurați-vă.
Len Aye
Len Aye
The University of Birmingham,Edgbaston, |tel: +44 21 414-3705
Universitatea din Birmingham, Edgbaston, |tel: +44 21 414-3705
Birmingham, West Midlands B15 2TT, England, UK |fax: +44 21 414-4281
Birmingham, West Midlands B15 2TT, Anglia, Marea Britanie |fax: +44 21 414-4281
"...I realized that all men are cremated equal. I'm concentrating on leaving
„...Mi-am dat seama că toți bărbații sunt incinerați egali. Mă concentrez să plec
the best looking corpse I can..." -- Guy Kawasaki, MacUser (US ed.), Oct.'91
cel mai frumos cadavru pe care îl pot...” -- Guy Kawasaki, MacUser (ed. SUA), oct.'91
Stainsby Girls
Stainsby Girls
by
de către
Chris Rea
Chris Rea
Conrtibuted by
Contribuit de
Len Aye
Len Aye
Intro: E E E
Introducere: E E E
Some girls used to kiss and run
Unele fete obișnuiau să se sărute și să alerge
Never knew what they had done
N-au știut niciodată ce au făcut
Some girls always wasted time
Unele fete pierd mereu timpul
Keep you hanging on the line
Ține-te pe linie
Some love horses, and always stay at home
Unii iubesc caii și stau mereu acasă
But the Stainsby girls loved the Rolling Stones
Dar fetele Stainsby i-au plăcut pe Rolling Stones
Now, some had game that you just had to play
Acum, unii aveau un joc pe care trebuia doar să-l joci
Making rules along the way
Făcând reguli pe parcurs
Strange attractions newly found
Atracții ciudate recent găsite
Pride and passion kicked around
Mândria și pasiunea s-au răscolit
Some girls stole your heart like most girls do
Unele fete ți-au furat inima, așa cum o fac majoritatea fetelor
But a Stainsby girl could break it in two
Dar o fată Stainsby l-ar putea rupe în două
I fell in love
m-am îndrăgostit
I fell in love
m-am îndrăgostit
I fell in love, Ooh yeah
M-am îndrăgostit, da
I fell in love with a Stainsby girl
M-am îndrăgostit de o fată Stainsby
Instrumental
instrumental
E A E A E A E (I'm not sure about this bit)
E A E A E A E (nu sunt sigur de acest bit)
Deepest water, Staninby blue
Cea mai adâncă apă, albastru Staninby
Running straight running true
Alergând drept alergând adevărat
Names and faces fade away
Numele și fețele dispar
Memory is here to stay
Memoria este aici pentru a rămâne
Some girls steal your heart like most girls do
Unele fete îți fură inima, așa cum o fac majoritatea fetelor
But a Stainsby girl could break it in two
Dar o fată Stainsby l-ar putea rupe în două
I fell in love
m-am îndrăgostit
I fell in love
m-am îndrăgostit
I fell in love, Ooh yeah
M-am îndrăgostit, da
I fell in love with a Stainsby girl
M-am îndrăgostit de o fată Stainsby
Ending bit:
Bit de sfârșit:
B / / E / / B / / E / / (means play two bars each)
B / / E / / B / / E / / (înseamnă să cânte câte două bare)
A E / B E / A E / B E / A E / B E / (means play A and E in one bar,
A E / B E / A E / B E / A E / B E / (înseamnă să joci A și E într-o singură măsură,
and likewise for B and E.)
și la fel pentru B și E.)
Chords suggestions:
Sugestii de acorduri:
To make it sound just like the record you should use barr chords
Pentru a face să sune exact ca înregistrarea, ar trebui să utilizați acorduri barr
throughout the song.
pe tot parcursul cântecului.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
