Was It 26 Letra Traducción al Español
Chris Stapleton - ¿Eran 26?
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Livin' hard was easy, when I was young and bulletproof
Vivir duro era fácil, cuando era joven y a prueba de balas
I had no chains to bind me, just a guitar and a roof
No tenía cadenas que me ataran, solo una guitarra y un techo.
Empited every bottle, when I poured I never missed
Vacié cada botella, cuando serví nunca me perdí
I had bloodshot eyes at 25, or was it 26?
Tenía los ojos inyectados en sangre a los 25, ¿o eran 26?
It didn't seem to matter, what price I had to pay
No parecía importar el precio que tuviera que pagar.
'Cause anything worth having I'd just lose it anyway
Porque cualquier cosa que valga la pena tenerla simplemente la perdería de todos modos
Friends worried about me they asked if I was sick
Amigos preocupados por mí me preguntaron si estaba enfermo.
Thought I would die at 25 or was it 26?
¿Pensé que moriría a los 25 o fueron 26?
horus
horus
Those two years run together like whiskey over ice
Esos dos años corren juntos como whisky sobre hielo.
Melting in my memories like somebody else's life
Derritiéndose en mis recuerdos como la vida de otra persona
I'm glad to say I've come around but if I could have one wish
Me alegra decir que he regresado, pero si pudiera pedir un deseo
I'd like another try at 25 or was it 26?
¿Me gustaría intentarlo de nuevo a los 25 o eran 26?
I met a girl from Georiga smart pretty college grad
Conocí a una chica de Georiga, bonita e inteligente graduada universitaria.
I thought my luck was changing up till then it'd all been bad
Pensé que mi suerte estaba cambiando hasta entonces todo había sido malo
Guess I fell in love with her all it took was one kiss
Supongo que me enamoré de ella, todo lo que hizo falta fue un beso.
But she said goodbye at 25 or was it 26?
¿Pero se despidió a los 25 o fueron los 26?
horus
horus
Those two years run together like whiskey over ice
Esos dos años corren juntos como whisky sobre hielo.
Melting in my memories like somebody else's life
Derritiéndose en mis recuerdos como la vida de otra persona
I'm glad to say I've come around but if I could have one wish
Me alegra decir que he regresado, pero si pudiera pedir un deseo
I'd like another try at 25 or was it 26?
¿Me gustaría intentarlo de nuevo a los 25 o eran 26?
Yeah, I"ve been down the road before almost as far as hell
Sí, he estado en el camino antes casi tan lejos como el infierno
Deception or redemption I guess only time will tell
Engaño o redención Supongo que sólo el tiempo lo dirá
I have in the knowledge that God gave us a gift
Tengo en el conocimiento que Dios nos dio un regalo
I couldn't hide at 25 or was it 26?
¿No podía esconderme a los 25 o eran 26?
horus
horus
Those two years run together like whiskey over ice
Esos dos años corren juntos como whisky sobre hielo.
Melting in my memories like somebody else's life
Derritiéndose en mis recuerdos como la vida de otra persona
I'm glad to say I've come around but if I could have one wish
Me alegra decir que he regresado, pero si pudiera pedir un deseo
I'd like another try at 25 or was it 26?
¿Me gustaría intentarlo de nuevo a los 25 o eran 26?
I'd like another try at 25 or was it 26?
¿Me gustaría intentarlo de nuevo a los 25 o eran 26?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.