Was It 26 Versuri Traducere în Română
Chris Stapleton - Era 26
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Livin' hard was easy, when I was young and bulletproof
A trăi din greu a fost ușor, când eram tânăr și antiglonț
I had no chains to bind me, just a guitar and a roof
Nu aveam lanțuri care să mă lege, doar o chitară și un acoperiș
Empited every bottle, when I poured I never missed
Empiat fiecare sticla, cand am turnat nu am ratat niciodata
I had bloodshot eyes at 25, or was it 26?
Aveam ochii injectați de sânge la 25 de ani sau la 26 de ani?
It didn't seem to matter, what price I had to pay
Nu părea să conteze ce preț trebuia să plătesc
'Cause anything worth having I'd just lose it anyway
Pentru că orice ar merita să am, l-aș pierde oricum
Friends worried about me they asked if I was sick
Prietenii îngrijorați pentru mine au întrebat dacă sunt bolnav
Thought I would die at 25 or was it 26?
Credeam că voi muri la 25 de ani sau la 26 de ani?
horus
horus
Those two years run together like whiskey over ice
Acești doi ani merg împreună ca whisky-ul peste gheață
Melting in my memories like somebody else's life
Se topesc în amintirile mele ca în viața altcuiva
I'm glad to say I've come around but if I could have one wish
Mă bucur să spun că am venit, dar dacă aș putea avea o dorință
I'd like another try at 25 or was it 26?
Aș vrea o altă încercare la 25 sau a fost 26?
I met a girl from Georiga smart pretty college grad
Am întâlnit o fată de la Georiga, deșteaptă, absolventă de facultate
I thought my luck was changing up till then it'd all been bad
Am crezut că norocul meu se schimbă până atunci, totul a fost rău
Guess I fell in love with her all it took was one kiss
Cred că m-am îndrăgostit de ea, a fost nevoie doar de un sărut
But she said goodbye at 25 or was it 26?
Dar ea și-a luat rămas bun la 25 de ani sau era la 26 de ani?
horus
horus
Those two years run together like whiskey over ice
Acești doi ani merg împreună ca whisky-ul peste gheață
Melting in my memories like somebody else's life
Se topesc în amintirile mele ca în viața altcuiva
I'm glad to say I've come around but if I could have one wish
Mă bucur să spun că am venit, dar dacă aș putea avea o dorință
I'd like another try at 25 or was it 26?
Aș vrea o altă încercare la 25 sau a fost 26?
Yeah, I"ve been down the road before almost as far as hell
Da, am mai fost pe drum până aproape de iad
Deception or redemption I guess only time will tell
Înșelăciune sau răscumpărare, cred că doar timpul ne va spune
I have in the knowledge that God gave us a gift
Știu că Dumnezeu ne-a dat un dar
I couldn't hide at 25 or was it 26?
Nu mă puteam ascunde la 25 de ani sau era 26?
horus
horus
Those two years run together like whiskey over ice
Acești doi ani merg împreună ca whisky-ul peste gheață
Melting in my memories like somebody else's life
Se topesc în amintirile mele ca în viața altcuiva
I'm glad to say I've come around but if I could have one wish
Mă bucur să spun că am venit, dar dacă aș putea avea o dorință
I'd like another try at 25 or was it 26?
Aș vrea o altă încercare la 25 sau a fost 26?
I'd like another try at 25 or was it 26?
Aș vrea o altă încercare la 25 sau a fost 26?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.