Was It 26 歌詞 日本語訳
クリス・ステイプルトン - 26歳でしたか
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Livin' hard was easy, when I was young and bulletproof
一生懸命生きるのは簡単だった、若くて防弾だった頃は
I had no chains to bind me, just a guitar and a roof
私を縛る鎖はなかった、あるのはギターと屋根だけだった
Empited every bottle, when I poured I never missed
すべてのボトルを空けましたが、注ぐときは忘れることはありませんでした
I had bloodshot eyes at 25, or was it 26?
25歳のときは目が充血していた、いや26歳だったかな?
It didn't seem to matter, what price I had to pay
それは問題ではないようだ、私が支払わなければならなかった代償は
'Cause anything worth having I'd just lose it anyway
だって、持っている価値のあるものはどうせ失くしてしまうだろうから
Friends worried about me they asked if I was sick
友達は私を心配して、病気ではないかと尋ねました
Thought I would die at 25 or was it 26?
25歳で死ぬと思ってた、それとも26歳だった?
horus
ホルス
Those two years run together like whiskey over ice
この 2 年間は氷の上のウィスキーのように一緒に流れます
Melting in my memories like somebody else's life
まるで他人の人生のように思い出に溶けていく
I'm glad to say I've come around but if I could have one wish
来れたのは嬉しいけど、一つ願いが叶うなら
I'd like another try at 25 or was it 26?
25歳でもう一度挑戦したいのですが、それとも26歳でしたか?
I met a girl from Georiga smart pretty college grad
ジョージア出身の賢くてかわいい大学卒業生の女の子に会いました
I thought my luck was changing up till then it'd all been bad
運が変わってきたと思ってた それまでは全部悪かった
Guess I fell in love with her all it took was one kiss
一回キスするだけで私は彼女に恋をしたと思う
But she said goodbye at 25 or was it 26?
しかし、彼女は25歳で別れを告げたのか、それとも26歳だったのか?
horus
ホルス
Those two years run together like whiskey over ice
この 2 年間は氷の上のウィスキーのように一緒に流れます
Melting in my memories like somebody else's life
まるで他人の人生のように思い出に溶けていく
I'm glad to say I've come around but if I could have one wish
来れたのは嬉しいけど、一つ願いが叶うなら
I'd like another try at 25 or was it 26?
25歳でもう一度挑戦したいのですが、それとも26歳でしたか?
Yeah, I"ve been down the road before almost as far as hell
そう、私はこれまで地獄のようなところまで道を歩んできた
Deception or redemption I guess only time will tell
欺瞞か救いかは時間が経てば分かるだろう
I have in the knowledge that God gave us a gift
私は神が私たちに贈り物を与えてくれたことを知っています
I couldn't hide at 25 or was it 26?
25歳では隠せなかった、それとも26歳だったのか?
horus
ホルス
Those two years run together like whiskey over ice
この 2 年間は氷の上のウィスキーのように一緒に流れます
Melting in my memories like somebody else's life
まるで他人の人生のように思い出に溶けていく
I'm glad to say I've come around but if I could have one wish
来れたのは嬉しいけど、一つ願いが叶うなら
I'd like another try at 25 or was it 26?
25歳でもう一度挑戦したいのですが、それとも26歳でしたか?
I'd like another try at 25 or was it 26?
25歳でもう一度挑戦したいのですが、それとも26歳でしたか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.