The Shoebox Paroles Traduction Française
Chris Young - La boîte à chaussures
by Chris Young
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key of Bb
Clé de Sib
Verse:
Verset :
I stumbled on a bunch of junk of mine
Je suis tombé sur un tas de mes déchets
In a shoebox the other night
Dans une boîte à chaussures l'autre soir
In between cleaning up files and messes
Entre le nettoyage des fichiers et des dégâts
That I'd made of my life
Que j'avais fait de ma vie
Verse 2:
Verset 2 :
Ticket stubs, poems and old letters
Talons de billets, poèmes et lettres anciennes
I dumped them all out on the bed
Je les ai tous jetés sur le lit
Found a homemade birthday card from mom
J'ai trouvé une carte d'anniversaire faite maison par maman
And this is what it said, yeah, this is what it said
Et c'est ce que ça dit, ouais, c'est ce que ça dit
Chorus:
Chœur :
Don't forget the little moments
N'oubliez pas les petits moments
They're the ones that mean the most
Ce sont ceux qui comptent le plus
When the way home seems so far away
Quand le chemin du retour semble si loin
Take 'em out and hold them close
Sortez-les et tenez-les près
And take a picture with your father
Et prends une photo avec ton père
'Cause one day he'll be gone
Parce qu'un jour il sera parti
And don't forget to fill an old shoebox
Et n'oublie pas de remplir une vieille boîte à chaussures
Full of things to look back on, full of things to look back on
Plein de choses à regarder en arrière, plein de choses à regarder en arrière
Verse 3:
Verset 3 :
I opened up my grandpa's pocket knife
J'ai ouvert le couteau de poche de mon grand-père
And I was back to his back porch
Et j'étais de retour sous son porche arrière
It was summertime I was turnin' nine
C'était l'été, j'avais neuf ans
He said, "You want that knife? It's yours"
Il a dit : "Tu veux ce couteau ? Il est à toi"
Verse 4:
Verset 4 :
I remember runnin' off in the yard
Je me souviens d'avoir couru dans la cour
Carved my name in every tree
J'ai gravé mon nom dans chaque arbre
I haven't held it since he passed away
Je ne l'ai pas tenu depuis son décès
And it meant the world to me
Et ça signifiait tout pour moi
Because he meant the world to me
Parce qu'il représentait le monde pour moi
Chorus:
Chœur :
Don't forget the little moments
N'oubliez pas les petits moments
They're the ones that mean the most
Ce sont ceux qui comptent le plus
When the way home seems so far away
Quand le chemin du retour semble si loin
Take 'em out and hold them close
Sortez-les et tenez-les près
And take a picture with your father
Et prends une photo avec ton père
'Cause one day he'll be gone
Parce qu'un jour il sera parti
And don't forget to fill an old shoebox
Et n'oublie pas de remplir une vieille boîte à chaussures
Full of things to look back on,
Plein de choses sur lesquelles revenir,
Bridge:
Pont :
Look back on, a little window to the past
Regardez en arrière, une petite fenêtre sur le passé
Look back on, God knows life goes by so fast
Regarde en arrière, Dieu sait que la vie passe si vite
If ever you should ever doubt the blessings that you've had
Si jamais tu doutes des bénédictions que tu as eues
Chorus:
Chœur :
Don't forget the little moments
N'oubliez pas les petits moments
They're the ones that mean the most
Ce sont ceux qui comptent le plus
When the way home seems so far away
Quand le chemin du retour semble si loin
Take 'em out and hold them close
Sortez-les et tenez-les près
And take a picture with your father
Et prends une photo avec ton père
'Cause one day he'll be gone
Parce qu'un jour il sera parti
And don't forget to fill an old shoebox
Et n'oublie pas de remplir une vieille boîte à chaussures
Full of things to look back on.
Plein de choses sur lesquelles revenir.
I stumbled on a bunch of junk of mine
Je suis tombé sur un tas de mes déchets
In a shoebox the other night
Dans une boîte à chaussures l'autre soir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
