The Lonely Paroles Traduction Française

Christina Perri - Le Solitaire

by Christina Perri

Christina Perri - The Lonely paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Lonely - Christina Perri
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Christina Perri The Lonely

I decided not to use exactly the right bass notes for the chorus,
J'ai décidé de ne pas utiliser exactement les bonnes notes de basse pour le refrain,
otherwise it would have been weird and hard to play (and I'm sure some of
sinon, ça aurait été bizarre et difficile à jouer (et je suis sûr que certains d'entre eux
the notes aren't exact as it is). I tabbed this to pick with fingers, but
les notes ne sont pas exactes en l'état). J'ai tapé ceci pour choisir avec les doigts, mais
strumming the chords sounds great too. I tried to arrange the lyrics so
gratter les accords sonne bien aussi. J'ai essayé d'arranger les paroles comme ça
that they aligned with the piano, but staggering the words is kind of lame.
qu'ils se sont alignés sur le piano, mais décaler les mots est un peu boiteux.
Comment if you need help with the chord shapes or anything, enjoy!
Commentez si vous avez besoin d'aide avec les formes d'accords ou quoi que ce soit, profitez-en !
Intro: 0:00-0:12
Introduction : 0:00-0:12
Verse 1: 0:13-0:37
Verset 1 : 0:13-0:37
2 AM, where do I begin? Crying off my face again
2 heures du matin, par où commencer ? Je pleure encore sur mon visage
The silent sound of loneliness wants to follow me to bed
Le son silencieux de la solitude veut me suivre jusqu'au lit
Pre-Chorus: 0:38-0:51
Pré-refrain : 0:38-0:51
I'm a ghost of the girl that I want to be most
Je suis le fantôme de la fille que je veux le plus être
I'm the shell of a girl that I used to know well
Je suis la coquille d'une fille que je connaissais bien
Chorus: 0:52-1:19
Chœur : 0:52-1:19
Dancing slowly in an empty room
Danser lentement dans une pièce vide
I sing myself a quiet lullaby
Je me chante une douce berceuse
Can the lonely take the place of you
Le solitaire peut-il prendre ta place
Let you go and let the
Laissez-vous partir et laissez le
On second repeat, play:
À la deuxième répétition, jouez :
lonely in to take my heart again
seul pour reprendre mon cœur
Pre-Verse: 1:20-1:25
Pré-verset : 1:20-1:25
Verse 2: 1:26-1:50
Verset 2 : 1:26-1:50
Too afraid to go outside for the pain of one more loveless night
Trop peur de sortir à cause de la douleur d'une nuit sans amour de plus
For the loneliness will stay with me and hold me til i fall asleep
Car la solitude restera avec moi et me tiendra jusqu'à ce que je m'endorme
Pre-Chorus: 1:51-2:04
Pré-refrain : 1:51-2:04
I'm a ghost of the girl that I want to be most
Je suis le fantôme de la fille que je veux le plus être
I'm the shell of a girl that I used to know well
Je suis la coquille d'une fille que je connaissais bien
Chorus: 2:05-2:32
Chœur : 2:05-2:32
Dancing slowly in an empty room
Danser lentement dans une pièce vide
I sing myself a quiet lullaby
Je me chante une douce berceuse
Can the lonely take the place of you
Le solitaire peut-il prendre ta place
Let you go and let the
Laissez-vous partir et laissez le
On second repeat, play:
À la deuxième répétition, jouez :
lonely in to take my heart again
seul pour reprendre mon cœur
Bridge: 2:33-3:00
Pont : 14h33-15h00
Bro- ken pie- ces of a bare-ly breath-ing sto- ry
Morceaux brisés d’une histoire à peine respirante
Where there once was love Now there's on-ly
Là où il y avait autrefois de l'amour, maintenant il n'y a que
me and the lonely
moi et le solitaire
Chorus: 3:01-3:28
Chœur : 3:01-3:28
Dancing slowly in an empty room
Danser lentement dans une pièce vide
I sing myself a quiet lullaby
Je me chante une douce berceuse
Can the lonely take the place of you
Le solitaire peut-il prendre ta place
Let you go and let the
Laissez-vous partir et laissez le
On second repeat, play:
À la deuxième répétition, jouez :
lonely in to take my heart again
seul pour reprendre mon cœur
Outro: 3:29-3:52
Sortie : 3:29-3:52
Hope you enjoyed it!
J'espère que vous l'avez apprécié !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.