The Lonely Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Christina Perri – Samotna

by Christina Perri

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christina Perri The Lonely

I decided not to use exactly the right bass notes for the chorus,
Zdecydowałem się nie używać dokładnie właściwych nut basowych w refrenie,
otherwise it would have been weird and hard to play (and I'm sure some of
w przeciwnym razie gra byłaby dziwna i trudna (i jestem pewien, że w niektórych
the notes aren't exact as it is). I tabbed this to pick with fingers, but
notatki nie są dokładnie takie, jakie są). Nacisnąłem to, żeby wybierać palcami, ale
strumming the chords sounds great too. I tried to arrange the lyrics so
brzdąkanie akordów też brzmi świetnie. Próbowałem tak ułożyć teksty
that they aligned with the piano, but staggering the words is kind of lame.
że zrównali się z fortepianem, ale zdumiewające słowa są trochę kiepskie.
Comment if you need help with the chord shapes or anything, enjoy!
Skomentuj, jeśli potrzebujesz pomocy z kształtami akordów lub czymkolwiek, ciesz się!
Intro: 0:00-0:12
Wprowadzenie: 0:00-0:12
Verse 1: 0:13-0:37
Werset 1: 0:13-0:37
2 AM, where do I begin? Crying off my face again
2 w nocy, od czego mam zacząć? Znowu płaczę z mojej twarzy
The silent sound of loneliness wants to follow me to bed
Cichy dźwięk samotności chce podążać za mną do łóżka
Pre-Chorus: 0:38-0:51
Przed refrenem: 0:38–0:51
I'm a ghost of the girl that I want to be most
Jestem duchem dziewczyny, którą najbardziej chcę być
I'm the shell of a girl that I used to know well
Jestem skorupą dziewczyny, którą dobrze znałam
Chorus: 0:52-1:19
Refren: 0:52-1:19
Dancing slowly in an empty room
Tańczę powoli w pustym pokoju
I sing myself a quiet lullaby
Śpiewam sobie cichą kołysankę
Can the lonely take the place of you
Czy samotny może zająć Twoje miejsce?
Let you go and let the
Puść cię i pozwól
On second repeat, play:
Przy drugim powtórzeniu zagraj:
lonely in to take my heart again
samotny, by znów zabrać moje serce
Pre-Verse: 1:20-1:25
Przed-werset: 1:20-1:25
Verse 2: 1:26-1:50
Werset 2: 1:26-1:50
Too afraid to go outside for the pain of one more loveless night
Zbyt boję się wyjść na zewnątrz z powodu bólu kolejnej nocy bez miłości
For the loneliness will stay with me and hold me til i fall asleep
Bo samotność zostanie ze mną i będzie mnie trzymać, dopóki nie zasnę
Pre-Chorus: 1:51-2:04
Przed refrenem: 1:51–2:04
I'm a ghost of the girl that I want to be most
Jestem duchem dziewczyny, którą najbardziej chcę być
I'm the shell of a girl that I used to know well
Jestem skorupą dziewczyny, którą dobrze znałam
Chorus: 2:05-2:32
Refren: 2:05-2:32
Dancing slowly in an empty room
Tańczę powoli w pustym pokoju
I sing myself a quiet lullaby
Śpiewam sobie cichą kołysankę
Can the lonely take the place of you
Czy samotny może zająć Twoje miejsce?
Let you go and let the
Puść cię i pozwól
On second repeat, play:
Przy drugim powtórzeniu zagraj:
lonely in to take my heart again
samotny, by znów zabrać moje serce
Bridge: 2:33-3:00
Most: 2:33-3:00
Bro- ken pie- ces of a bare-ly breath-ing sto- ry
Połamane fragmenty ledwo oddychającej historii
Where there once was love Now there's on-ly
Tam, gdzie kiedyś była miłość. Teraz jest tylko
me and the lonely
ja i samotny
Chorus: 3:01-3:28
Refren: 3:01-3:28
Dancing slowly in an empty room
Tańczę powoli w pustym pokoju
I sing myself a quiet lullaby
Śpiewam sobie cichą kołysankę
Can the lonely take the place of you
Czy samotny może zająć Twoje miejsce?
Let you go and let the
Puść cię i pozwól
On second repeat, play:
Przy drugim powtórzeniu zagraj:
lonely in to take my heart again
samotny, by znów zabrać moje serce
Outro: 3:29-3:52
Koniec: 3:29-3:52
Hope you enjoyed it!
Mam nadzieję, że Ci się podobało!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.