Island Home Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Christine Anu - Ada Evi
Christine Anu - Island Home şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Island Home ? Christine Anu
Ada Evi mi? Christine Anu
___________________________
___________________________
(the original version from the album Stylin? Up)
(Stylin? Up albümünün orijinal versiyonu)
https://itunes.apple.com/au/album/stylin-up/id213622145
https://itunes.apple.com/au/album/stylin-up/id213622145
Six years I've been in the city and every night I dream of the sea
Altı yıldır şehirde yaşıyorum ve her gece rüyamda denizi görüyorum
They say home is where you find it, will this place ever satisfy me?
Evin onu bulduğun yerdir derler, burası beni tatmin edecek mi?
For I come from the salt water people, We always live by the sea
Çünkü tuzlu su insanlarından geliyorum, hep deniz kenarında yaşıyoruz
Now I'm down here living in the city, With my man and a family
Şimdi buradayım, şehirde yaşıyorum, erkeğim ve ailemle birlikte
horus
horus
My island home, my island home. My island home, is waiting for me
Ada evim, ada evim. Ada evim beni bekliyor
My island home, my island home. My island home, is waiting for me
Ada evim, ada evim. Ada evim beni bekliyor
In the evening dry wind blows
Akşamları kuru rüzgar esiyor
From the hills and across the plains
Tepelerden ve ovalardan
I close my eyes and I'm standing
Gözlerimi kapatıyorum ve ayaktayım
In a boat on the sea again
Yine denizde bir teknede
And I'm holding that long turtle spear
Ve o uzun kaplumbağa mızrağını tutuyorum
And I feel I'm close now, to where it must be
Ve şimdi olması gereken yere yakın olduğumu hissediyorum
My island home is waiting for me
Ada evim beni bekliyor
ridge
sırt
? D(8)
? D(8)
horus x2
horus x2
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
The second version Island Home (Earth Beat) has slightly different chords
Island Home'un (Earth Beat) ikinci versiyonu biraz farklı akorlara sahiptir
and different words ? references Australia directly etc.
ve farklı kelimeler? Avustralya'ya doğrudan atıfta bulunur vb.
(original original version by the Warumpi Band)
(Warumpi Band'ın orijinal orijinal versiyonu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
