Faithful Departed Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Christy Moore - Wierni zmarli
Christy Moore - Faithful Departed tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
This graveyard hides a million secrets,
Ten cmentarz kryje milion tajemnic,
And the trees know more than they can tell.
A drzewa wiedzą więcej, niż mogą powiedzieć.
The ghosts of the saints and the scholars will haunt you,
Duchy świętych i uczonych będą cię nawiedzać,
In heaven and in hell.
W niebie i w piekle.
Rattled by the glimmer man, the boogie man, the holy man,
Wstrząśnięty przez migoczącego człowieka, boogie man, świętego człowieka,
And livin' in the shadows, in the shadows of a gunman.
I żyję w cieniu, w cieniu bandyty.
Rattled like the coppers in your greasy till,
Grzechotały jak miedziaki w twojej tłustej kasie,
Rattled until time stood still.
Grzechotał, aż czas się zatrzymał.
Look over your shoulder, hear the school bell ring,
Spójrz przez ramię, usłysz dzwonek szkolny,
Another day of made-to-measure history.
Kolejny dzień historii szytej na miarę.
I don't care if your heroes have wings,
Nie obchodzi mnie, czy twoi bohaterowie mają skrzydła,
Your terrible beauty has been torn.
Twoje okropne piękno zostało rozdarte.
Am G F ` G
Jestem G F` G
Faithful departed, we fickle hearted,
Wierni zmarli, jesteśmy zmienni w sercach,
As you are now so once were we.
Tak jak wy teraz, tak kiedyś byliśmy i my.
Faithful departed, we the meek hearted,
Wierni zmarli, my o cichych sercach,
With graces imparting bring flowers to thee.
Udzielając łask, przynieś kwiaty.
The girls in the kips proclaim their love for you
Dziewczyny w kipach wyznają ci miłość
When you stumbled in they knew you had a shilling or two.
Kiedy się natknąłem, wiedzieli, że masz szylinga lub dwa.
They cursed you on Sundays and holy days of abstinence,
Przeklinali Cię w niedziele i święta wstrzemięźliwości,
When you all stayed away.
Kiedy wszyscy trzymaliście się z daleka.
When you slept there a naked bulb hid your shame,
Gdy tam spałeś, goła żarówka zasłaniała twój wstyd,
Your shadows on the wall, they took all the blame.
Twoje cienie na ścianie, one przyjęły całą winę.
The Sacred Heart's picture, compassion in his eyes,
Obraz Najświętszego Serca, w oczach współczucie,
Drowned out the river of sighs.
Zatopiona rzeka westchnień.
Let the grass grow green over the brewery tonight,
Niech tej nocy zazieleni się trawa nad browarem,
It'll never come between the darkness and the light.
Nigdy nie stanie pomiędzy ciemnością a światłem.
There is no pain that can't be eased,
Nie ma bólu, którego nie można złagodzić,
By the devil's holy water and the rosary beads.
Przy diabelskiej wodzie święconej i różańcach.
You're a history book I never could write,
Jesteś książką historyczną, której nigdy nie mogłabym napisać,
Poetry in paralysis, too deep to recite.
Poezja w paraliżu, zbyt głęboka, by ją recytować.
Dress yourself, bless yourself, you've won the fight,
Ubierz się, pobłogosław siebie, wygrałeś walkę,
We're gonna celebrate the night.
Będziemy świętować tę noc.
We'll even climb the pillar like you always meant to,
Wejdziemy nawet na filar, tak jak zawsze chciałeś,
Watch the sun rise over the strand.
Zobacz, jak słońce wschodzi nad pasmem.
Close your eyes and we'll pretend,
Zamknij oczy i będziemy udawać,
It could somehow be the same again.
W jakiś sposób mogłoby być znowu tak samo.
I'll bury you upright so the sun doesn't blind you.
Pochowam cię pionowo, żeby słońce cię nie oślepiło.
You won't have to gaze at the rain and the stars.
Nie będziesz musiał patrzeć na deszcz i gwiazdy.
Sleep and dream of chapels and bars,
Śpij i śnij o kaplicach i barach,
And whiskey in the jar.
I whisky w słoiku.
FINAL CHORUS
KOŃCOWY CHÓR
Faithful departed, look what you've started;
Wierni zmarli, spójrzcie, co zaczęliście;
An underdog's wounds aren't so easy to mend.
Rany słabszego psa nie są łatwe do zagojenia.
Faithful departed, there's no broken hearted,
Wierni zmarli, nie ma złamanych serc,
And no more tristesse in your world without end.
I koniec ze wstydem w twoim świecie bez końca.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
