Free Me 歌詞 日本語訳
シペスと人々 - フリー・ミー
Cipes and the People - Free Me の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Life seems to fly away today
今日は人生が飛び去っていくようだ
I woke up in the morning
朝目が覚めた
And things don't feel the same
そして物事は同じようには感じられない
No way!!
まさか!!
But at least I got my dog
でも少なくとも私は犬を飼った
at least I got my friends
少なくとも私には友達がいる
at least I got my soul
少なくとも私は魂を手に入れた
Jah love never ends
ああ、愛は決して終わらない
For crying out loud
大声で泣くから
Come back to me
私のところに戻ってきて
For crying out loud
大声で泣くから
Hear my plea
私の嘆願を聞いてください
Well don't get me twisted
まあ、私をひねらないでください
Don't get confused
混乱しないでください
Girl my heart is breaking
ガール、私の心は張り裂けそうだ
And is tough for me to choose
そして選ぶのは私にとって難しいです
Baby tomorrow
ベイビー、明日
Baby tonight
ベイビー、今夜
Give me one more chance
もう一度チャンスをください
I swear I'll get it right
必ず正しく解決すると誓います
Cause your love
あなたの愛のせいで
It's my love
それは私の愛です
And my love it's your love
そして私の愛、それはあなたの愛です
Cause your love it's my love
だってあなたの愛、それは私の愛だから
And one love is our love
そして、一つの愛は私たちの愛です
And then we can free wooooohh
そうすれば自由になれるよ
the world Yeahh
世界、そうだね
A (A A A) Em(backward strumming)
A (A A A) Em(後ろ向きにかき鳴らす)
so I want you free free free meee
だから私はあなたを自由にして自由にしてほしいです
F#m (F#m F#m F#m) D (backward strumming)
F#m (F#m F#m F#m) D (後ろ向きにかき鳴らす)
if you see see see meee
見たら見てね
A (A A A) Em(backward strumming)
A (A A A) Em(後ろ向きにかき鳴らす)
I want you free free free me
あなたを自由にして、自由にして、私を自由にしてほしい
Be my girl Yeahh!
私の彼女になってね Yeah!
(Interlude) (Different guitar rhythm but same chords)
(間奏) (ギターのリズムは違うがコードは同じ)
it's been so long
とても長い時間が経ちました
I had this things inside
中にこんな物が入ってた
I can't remember why
理由は思い出せません
We tried too hard (Arhhummm or Ummm humm)
頑張りすぎた (アルフンム or ウムムフム)
Inside tell me why
中で理由を教えてください
I said my heart keep um breaking
心が張り裂けるような気持ちだと私は言いました
And it? will never stop
そしてそれは?決して止まらない
I was passed out minutes
数分で失神してしまいました
Where the strongest... (awkward wording who knows what he says there)
最強はどこだ... (彼がそこで何を言っているのか誰にも分からないぎこちない言葉遣い)
(Again..)
(またしても…)
For crying out loud
大声で泣くから
Come back to me
私のところに戻ってきて
For crying out loud
大声で泣くから
Hear my plea
私の嘆願を聞いてください
Woohhh don't get me twisted
うーん、私をひねらないでください
Don't get confused
混乱しないでください
Girl my heart is breaking and its time for me to chill
ガール、私の心は張り裂けそうになっている、今は私が落ち着く時間だ
Baby tomorrow
ベイビー、明日
Baby tonigh
ベイビー、今夜
Give me one more chance
もう一度チャンスをください
I swear I'll get it right
必ず正しく解決すると誓います
Cause your love
あなたの愛のせいで
It's my love
それは私の愛です
And my love it's your love
そして私の愛、それはあなたの愛です
Cause your love it's my love
だってあなたの愛、それは私の愛だから
And one love is our love
そして、一つの愛は私たちの愛です
And then we can free wooooohh
そうすれば自由になれるよ
The world Yeahh
世界 そう
so I want you to free free free meee
だから私はあなたに無料、無料、無料にしてほしいです
if you see see see meee
見たら見てね
I want you free free free me
あなたを自由にして、自由にして、私を自由にしてほしい
Be my girl
私の彼女になってください
Yeahh!
そうそう!
(Another interlude) Check guitar rhythm (same chords)
(もう一つの間奏) ギターのリズム確認(同じコード)
Wooahhh wa wa all before
うわー、わー、ずっと前から
One one Uuu My heart is strong
いちいちうう 心は強いよ
Two we are together
二人で私たちは一緒です
We can't go wrong
間違いはありません
Three I'm on this mic doing what I like
3 私はこのマイクで好きなことをしています
Four get on the floor give me some more
4人が床に上がって、もう少しちょうだい
Five this is what I am and what we will become
5 これが私であり、私たちは何になるのか
This is how I know that you are the one
こうやって君がその人だと分かるんだ
But at least I got my dog
でも少なくとも私は犬を飼った
At least I got my friends
少なくとも私には友達がいる
At least I got my soul
少なくとも私は魂を手に入れた
Jah love never ends
ああ、愛は決して終わらない
For crying out loud
大声で泣くから
Come back to me
私のところに戻ってきて
For crying out loud
大声で泣くから
Hear my plea
私の嘆願を聞いてください
What?.
何?。
Don't get me twisted
私をひねらないでください
Don't get confused
混乱しないでください
Girl my heart is breaking
ガール、私の心は張り裂けそうだ
And its time for me to choose or chill
そして、私が選択するか、それとも落ち着くかの時間です
Baby tomorrow
ベイビー、明日
Baby tonight
ベイビー、今夜
Baby Give me one more chance
ベイビー、もう一度チャンスをくれ
I swear I'll get it right
必ず正しく解決すると誓います
Cause your love
あなたの愛のせいで
its my love
それは私の愛です
and my love
そして私の愛
Its your love
それはあなたの愛です
Cause your love
あなたの愛のせいで
Its my love
それは私の愛です
Cause one love
だって愛は一つだから
Its our love
それは私たちの愛です
Then we can free woohhh
そうすれば自由になれるよ
The world yeahhh
世界そうだね
So I want you to free free free me
だから私を自由にして自由にしてほしい
If you see see see me
見えるなら私に会いましょう
I want you free free free me
あなたを自由にして、自由にして、私を自由にしてほしい
Be my girl!!!
私の彼女になってください!!!
(The song ends with some words like this slowly going unheard)
(この曲は、このような言葉が徐々に聞こえなくなるところで終わります)
I said one good thing about music?.
音楽に関して良いことを一つ言いましたね?
One good thing about music
音楽の良いところの一つ
Is that when it hits you feel no pain.
当たっても痛みを感じないということですか?
So I want you to free free free me
だから私を自由にして自由にしてほしい
If you see see see me?.
見えたら、私に会いましょう?
END
終了
(Enjoy all of you out there loving reggae or ska style songs!!)
(レゲエやスカスタイルの曲が大好きな皆さん、楽しんでください!!)
Luigy R.-- Viva Colombia!
ルイージー R.-- コロンビア万歳!
Visit for band info
バンド情報についてはこちらをご覧ください
http://www.cipesandthepeople.com/
http://www.cipesandthepeople.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
