Sometimes (I Wish) كلمات أغنية ترجمة عربية

المدينة واللون – أحياناً (أتمنى)

by City and Colour

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

City and Colour Sometimes (I Wish)

So I know that there are a few other tabs of this song on the site, but after trying
لذلك أعلم أن هناك بعض علامات التبويب الأخرى لهذه الأغنية على الموقع، ولكن بعد المحاولة
them they don't seem
لهم لا يبدو
quite right to me. Here is what I think is right, but if I am wrong, please don't
الحق تماما بالنسبة لي. هذا ما أعتقد أنه صواب، ولكن إذا كنت مخطئًا، فيرجى عدم القيام بذلك
hesitate to comment below.
تتردد في التعليق أدناه.
Enjoy.
يتمتع.
This song is in Standard Tuning with a capo on the 6th fret, all tabs are in
هذه الأغنية في الضبط القياسي مع وجود كابو على الحنق السادس، وجميع علامات التبويب موجودة
relation to the capo.
بالنسبه للكابو
I wasn't able to figure out a way to show the strumming pattern, so just listen to the
لم أتمكن من اكتشاف طريقة لإظهار نمط العزف، لذا استمع فقط إلى
song to get it right
أغنية للحصول على حق
(it's a fairly simple pattern) I also am not 100% positive on the solo, but I did my
(إنه نمط بسيط إلى حد ما) أنا أيضًا لست إيجابيًا بنسبة 100٪ في العزف المنفرد، لكنني فعلت ذلك
best and if you play
أفضل وإذا كنت تلعب
it at the right speed it sounds about right; once again, feel free to comment with any
بالسرعة المناسبة يبدو الأمر صحيحًا؛ مرة أخرى، لا تتردد في التعليق مع أي
changes to the solo.
التغييرات على منفردا.
LYRICS
كلمات
INTRO x 5 throughout first verse
مقدمة × 5 طوال الآية الأولى
If I was a simple man,
لو كنت رجلاً بسيطًا
Would we still walk hand in hand?
هل سنظل نسير يدا بيد؟
And if I suddenly went blind,
وإذا أصبت بالعمى فجأة،
Would you still look in my eyes?
هل مازلت تنظر في عيني؟
What happens when I grow old?
ماذا يحدث عندما أكبر في السن؟
And all my stories have been told?
وكل حكاياتي قد رويت؟
Will your heart still race for me?
هل سيظل قلبك يتسابق من أجلي؟
Or will it march to a new beat?
أم أنها ستسير إلى إيقاع جديد؟
If I was a simple man
لو كنت رجلاً بسيطاً
RI x 4
ري × 4
VRS x 5
في آر إس × 5
If I was a simple man,
لو كنت رجلاً بسيطًا
I'd own no home, I'd own no land
لن أملك منزلاً، ولن أملك أرضاً
Would you still stand by my side?
هل ستظل واقفاً بجانبي؟
And would our flame still burn so bright?
وهل ستظل شعلتنا مشتعلة بهذا السطوع؟
Sometimes I wonder why,
أحياناً أتساءل لماذا،
I'm so full of these endless rhymes
أنا ممتلئ جدًا بهذه القوافي التي لا نهاية لها
About the way I feel inside
عن الطريقة التي أشعر بها في الداخل
I wish I could just get it right
أتمنى أن أتمكن من الحصول على حق
RI x 2
ري × 2
VRS x 3
في آر إس × 3
If I was a simple man
لو كنت رجلاً بسيطاً
And I could make you understand
ويمكنني أن أجعلك تفهم
There'd be no reason to think twice
لن يكون هناك سبب للتفكير مرتين
You'd be my sun; you'd be my light
ستكون شمسي؛ ستكون نوري
If I was a simple man...
لو كنت رجلاً بسيطاً..
If I was a simple man...
لو كنت رجلاً بسيطاً..
VRS x 8
في آر إس × 8
Sometimes I wonder why
أحيانا أتساءل لماذا
I'm so full of these endless rhymes
أنا ممتلئ جدًا بهذه القوافي التي لا نهاية لها
About the way I feel inside
عن الطريقة التي أشعر بها في الداخل
I wish...
أتمنى...
Sometimes...Sometimes...
أحياناً...أحياناً...
Sometimes...Sometimes...
أحياناً...أحياناً...
Sometimes...Sometimes...
أحياناً...أحياناً...
Sometimes...Sometimes...
أحياناً...أحياناً...
Sometimes...Sometimes...
أحياناً...أحياناً...
Sometimes...Sometimes...
أحياناً...أحياناً...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.