Couldn't Get It Right Letra Traducción al Español
Climax Blues Band - No pude hacerlo bien
Climax Blues Band - Couldn't Get It Right letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
18th June 2013
18 de junio de 2013
CAPO:2nd fret (Sounds in key of Bm)
CAPO: 2do traste (Suena en clave de Bm)
A simpler way to play it on acoustic guitar.
Una forma más sencilla de tocarlo en guitarra acústica.
There's a couple of quick jazzy chords, but, if you use the shapes shown
Hay un par de acordes rápidos de jazz, pero, si usas las formas que se muestran
at the bottom of the page, they're relatively easy, just use the
en la parte inferior de la página, son relativamente fáciles, solo use el
index finger to barre the top three strings on both chords.
dedo índice para bloquear las tres cuerdas superiores de ambos acordes.
||: / / / / | / / / / :|| (x2)
||: / / / / | / / / / :|| (x2)
Time was drift - in', this rock had got to roll,
El tiempo iba a la deriva, esta roca tenía que rodar,
So I hit the road, and made my getaway, /_/ /_/
Así que me puse en camino y me escapé, /_/ /_/
Restless feel - in'... really gotta hold,
Sensación de inquietud - en '... realmente tengo que aguantar,
I started searching for a better way!
¡Comencé a buscar una mejor manera!
And I kept on looking for a sign in the middle of the night,
Y seguí buscando una señal en medio de la noche,
But I couldn't see the light, ^ ^ ^ no, I couldn't see the light,
Pero no pude ver la luz, ^ ^ ^ no, no pude ver la luz,
I kept on lookin' for a way to take me through the night---,
Seguí buscando una manera de llevarme a través de la noche---,
Couldn't get it right, I couldn't get it right!
¡No pude hacerlo bien, no pude hacerlo bien!
L.A. fev - er, made me feel al - right,
La fiebre de Los Ángeles me hizo sentir bien.
But, I must admit, it got the best of me, /_/ /_/
Pero debo admitir que se apoderó de mí, /_/ /_/
Gettin' down, so deep I could've drowned,
Bajando, tan profundo que podría haberme ahogado,
Now I can't get back the way I used to be!
¡Ahora no puedo volver a ser como solía ser!
But I kept on looking for a sign in the middle of the night,
Pero seguí buscando una señal en medio de la noche,
But I couldn't see the light, no, I couldn't see the light,
Pero no pude ver la luz, no, no pude ver la luz,
I kept on lookin' for a way to take me through the night---,
Seguí buscando una manera de llevarme a través de la noche---,
Couldn't get it right, I couldn't get it right!
¡No pude hacerlo bien, no pude hacerlo bien!
| / / / / | / / / / | / / / / | / / /_/ /_/ |
| / / / / | / / / / | / / / / | / / /_/ /_/ |
New York Ci - ty, took me with the tide,
Ciudad de Nueva York, me llevó con la marea,
I nearly died from hospi - tality, /_/ /_/
Casi muero por la hospitalidad, /_/ /_/
Left me strand - ed, took away my pride,
Me dejó tirado, me quitó el orgullo,
Just another no account fa - tali - ty!
¡Solo otra fatalidad sin cuenta!
Kept on looking for a sign in the middle of the night,
Seguí buscando una señal en medio de la noche,
But I couldn't see the light, no, I couldn't see the light,
Pero no pude ver la luz, no, no pude ver la luz,
I kept on lookin' for a way to take me through the night---,
Seguí buscando una manera de llevarme a través de la noche---,
Couldn't get it right, couldn't get it right!
¡No pude hacerlo bien, no pude hacerlo bien!
I kept on looking for a sign in the middle of the night,
Seguí buscando una señal en medio de la noche,
But I couldn't see the light, no, I couldn't see the light,
Pero no pude ver la luz, no, no pude ver la luz,
I kept on lookin' for a way to take me through the night---,
Seguí buscando una manera de llevarme a través de la noche---,
Couldn't get it right, couldn't get it right!
¡No pude hacerlo bien, no pude hacerlo bien!
I kept on looking for a sign in the middle of the night,
Seguí buscando una señal en medio de la noche,
But I couldn't see the light, no, I couldn't see the light,
Pero no pude ver la luz, no, no pude ver la luz,
I kept on lookin' for a way to take me through the night---,
Seguí buscando una manera de llevarme a través de la noche---,
Couldn't get it right, couldn't get it right!
¡No pude hacerlo bien, no pude hacerlo bien!
(Suggestion for coda, gradually slowing down overlast two bars)
(Sugerencia para coda, disminuyendo gradualmente la velocidad durante los últimos dos compases)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / /_/ /_/ | / ||
| / / / / | / / / / | / / / / | / / /_/ /_/ | / ||
Chord shapes are relative to capo position:
Las formas de los acordes son relativas a la posición del capo:
Am = x02210 or 577555 Abmaj7b5 = xx0113 Dm = xx0231
Soy = x02210 o 577555 Abmaj7b5 = xx0113 Dm = xx0231
A4 = x02230 or 577755 Bbm7 = xx0111 Em = 022000
A4 = x02230 o 577755 Bbm7 = xx0111 Em = 022000
G = 355433 D = xx0232 Bb = x13331
Sol = 355433 D = xx0232 Sib = x13331
F = 133211 C = x32010
F = 133211 C = x32010
At the end of the choruses the bass does an octave rundown.
Al final de los estribillos, el bajo hace un resumen de octavas.
Playing in Am you can't get that bottom D without detuning
Tocando en Am no puedes conseguir ese D inferior sin desafinar
your 6th string, but this riff is close enough:
tu sexta cuerda, pero este riff se acerca bastante:
If you're playing without a capo, in Bm, then you can get the full bass riff:
Si tocas sin capo, en Bm, entonces puedes obtener el riff de bajo completo:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
