What I Wanted to Say Paroles Traduction Française

Colbie Caillat - Ce que je voulais dire

by Colbie Caillat

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colbie Caillat What I Wanted to Say

WHAT I WANTED TO SAY - Colbie Caillat
CE QUE JE VOULAIS DIRE - Colbie Caillat
Email: leavethepieces@gmail.com
Courriel : leftthepieces@gmail.com
Chords:
Accords :
Em7 D/F# G (G) x4
Em7 D/F# G (G) x4
I should've done something
j'aurais dû faire quelque chose
Again I did nothing
Encore une fois, je n'ai rien fait
Watched us separate
Nous avons regardé nous séparer
What should I do now
Que dois-je faire maintenant
Run and chase you down?
Courir et te poursuivre ?
I can't hesitate
je ne peux pas hésiter
'Cause all I wanted to say was something real
Parce que tout ce que je voulais dire c'était quelque chose de réel
All I want you to know is how I feel
Tout ce que je veux que tu saches, c'est ce que je ressens
All I wanted to give was my heart
Tout ce que je voulais donner c'était mon cœur
But I'm stuck here at the start
Mais je suis coincé ici au début
It's on the tip of my tongue but I'm still afraid
C'est sur le bout de ma langue mais j'ai toujours peur
Sometimes the only things words do is get in the way
Parfois, la seule chose que font les mots, c'est de gêner
Sometimes the easiest things are the hardest to say
Parfois les choses les plus faciles sont les plus difficiles à dire
But I don't want to lose you, drive you away
Mais je ne veux pas te perdre, te chasser
Don't want to confuse you, I need you to stay
Je ne veux pas t'embrouiller, j'ai besoin que tu restes
Only wish you knew what I wanted to say
J'aimerais seulement que tu saches ce que je voulais dire
Only wish you knew what I wanted to say
J'aimerais seulement que tu saches ce que je voulais dire
My hands are shaking
Mes mains tremblent
I'm yours for the taking
Je suis à toi pour la prise
Don't you hesitate
N'hésite pas
Please just do one thing
S'il te plaît, fais juste une chose
One small sign, something
Un petit signe, quelque chose
Let's jump off the edge
Sautons du bord
'Cause all I want you to say is something real
Parce que tout ce que je veux que tu dises c'est quelque chose de réel
All I wanted to know is how you feel
Tout ce que je voulais savoir, c'est comment tu te sens
All I want you to give is your heart
Tout ce que je veux que tu donnes c'est ton cœur
But we're stuck here at the start
Mais nous sommes coincés ici au début
It's on the tip of my tongue but I'm still afraid
C'est sur le bout de ma langue mais j'ai toujours peur
Sometimes the only things words do is get in the way
Parfois, la seule chose que font les mots, c'est de gêner
Sometimes the easiest things are the hardest to say
Parfois les choses les plus faciles sont les plus difficiles à dire
But I don't want to lose you, drive you away
Mais je ne veux pas te perdre, te chasser
Don't want to confuse you, I need you to stay
Je ne veux pas t'embrouiller, j'ai besoin que tu restes
Only wish you knew what I wanted to say
J'aimerais seulement que tu saches ce que je voulais dire
Only wish you knew what I wanted to say
J'aimerais seulement que tu saches ce que je voulais dire
Em7 D/F# G x4
Em7 D/F# Sol x4
It's on the tip of my tongue but I'm still afraid
C'est sur le bout de ma langue mais j'ai toujours peur
Sometimes the only things words do is get in the way
Parfois, la seule chose que font les mots, c'est de gêner
Sometimes the easiest things are the hardest to say
Parfois les choses les plus faciles sont les plus difficiles à dire
But I don't want to lose you
Mais je ne veux pas te perdre
I don't wanna lose you
Je ne veux pas te perdre
No I dont wanna lose you
Non, je ne veux pas te perdre
No I dont wanna lose you
Non, je ne veux pas te perdre
I should've done something, I should've done something
J'aurais dû faire quelque chose, j'aurais dû faire quelque chose
I should've done something but I never wanted to
J'aurais dû faire quelque chose mais je n'ai jamais voulu le faire
I should've done something, I should've done something
J'aurais dû faire quelque chose, j'aurais dû faire quelque chose
I should've done something but I never wanted to
J'aurais dû faire quelque chose mais je n'ai jamais voulu le faire
(I don't want to lose you, drive you away)
(Je ne veux pas te perdre, te chasser)
I don't wanna lose you
Je ne veux pas te perdre
(I only wish you knew what I wanted to say)
(J'aimerais seulement que tu saches ce que je voulais dire)
No I dont wanna lose you
Non, je ne veux pas te perdre
(What I wanted to say)
(Ce que je voulais dire)
I should've done something, I should've done something
J'aurais dû faire quelque chose, j'aurais dû faire quelque chose
I should've done something but I never wanted to
J'aurais dû faire quelque chose mais je n'ai jamais voulu le faire
I should've done something, I should've done something
J'aurais dû faire quelque chose, j'aurais dû faire quelque chose
I should've done something but I never wanted to
J'aurais dû faire quelque chose mais je n'ai jamais voulu le faire
G D/F# Em7 Cadd9 x2 G
G D/F# Em7 Cadd9 x2 G
(the song repeats and fades out, so I just end on G)
(la chanson se répète et disparaît, donc je termine sur G)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.