What I Wanted to Say Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Colbie Caillat - Co chciałem powiedzieć

by Colbie Caillat

Colbie Caillat - What I Wanted to Say tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

What I Wanted to Say - Colbie Caillat
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Colbie Caillat What I Wanted to Say

WHAT I WANTED TO SAY - Colbie Caillat
CO CHCIAŁEM POWIEDZIEĆ – Colbie Caillat
Email: leavethepieces@gmail.com
E-mail: Leavethepieces@gmail.com
Chords:
Akordy:
Em7 D/F# G (G) x4
Em7 D/F# G (G) x4
I should've done something
Powinienem był coś zrobić
Again I did nothing
Znowu nic nie zrobiłem
Watched us separate
Patrzyłem, jak się rozdzielamy
What should I do now
Co mam teraz zrobić?
Run and chase you down?
Uciekać i gonić cię?
I can't hesitate
Nie mogę się wahać
'Cause all I wanted to say was something real
Bo wszystko, co chciałem powiedzieć, to coś prawdziwego
All I want you to know is how I feel
Chcę tylko, żebyś wiedział, co czuję
All I wanted to give was my heart
Jedyne co chciałam dać to serce
But I'm stuck here at the start
Ale utknąłem tutaj na początku
It's on the tip of my tongue but I'm still afraid
Mam to na końcu języka, ale i tak się boję
Sometimes the only things words do is get in the way
Czasami jedyne, co mogą zrobić słowa, to przeszkadzać
Sometimes the easiest things are the hardest to say
Czasem najprostsze rzeczy najtrudniej powiedzieć
But I don't want to lose you, drive you away
Ale nie chcę cię stracić, odpędzić
Don't want to confuse you, I need you to stay
Nie chcę cię dezorientować, musisz zostać
Only wish you knew what I wanted to say
Szkoda tylko, że nie wiesz, co chciałem powiedzieć
Only wish you knew what I wanted to say
Szkoda tylko, że nie wiesz, co chciałem powiedzieć
My hands are shaking
Moje ręce się trzęsą
I'm yours for the taking
Jestem do wzięcia
Don't you hesitate
Nie wahaj się
Please just do one thing
Proszę, zrób tylko jedną rzecz
One small sign, something
Jeden mały znak, coś
Let's jump off the edge
Zeskoczmy z krawędzi
'Cause all I want you to say is something real
Bo wszystko, co chcę, żebyś powiedział, to coś prawdziwego
All I wanted to know is how you feel
Chciałem tylko wiedzieć, co czujesz
All I want you to give is your heart
Wszystko, co chcę, żebyś dał, to twoje serce
But we're stuck here at the start
Ale utknęliśmy tu na początku
It's on the tip of my tongue but I'm still afraid
Mam to na końcu języka, ale i tak się boję
Sometimes the only things words do is get in the way
Czasami jedyne, co mogą zrobić słowa, to przeszkadzać
Sometimes the easiest things are the hardest to say
Czasem najprostsze rzeczy najtrudniej powiedzieć
But I don't want to lose you, drive you away
Ale nie chcę cię stracić, odpędzić
Don't want to confuse you, I need you to stay
Nie chcę cię dezorientować, musisz zostać
Only wish you knew what I wanted to say
Szkoda tylko, że nie wiesz, co chciałem powiedzieć
Only wish you knew what I wanted to say
Szkoda tylko, że nie wiesz, co chciałem powiedzieć
Em7 D/F# G x4
Em7 D/F# G x4
It's on the tip of my tongue but I'm still afraid
Mam to na końcu języka, ale i tak się boję
Sometimes the only things words do is get in the way
Czasami jedyne, co mogą zrobić słowa, to przeszkadzać
Sometimes the easiest things are the hardest to say
Czasem najprostsze rzeczy najtrudniej powiedzieć
But I don't want to lose you
Ale nie chcę cię stracić
I don't wanna lose you
Nie chcę cię stracić
No I dont wanna lose you
Nie, nie chcę cię stracić
No I dont wanna lose you
Nie, nie chcę cię stracić
I should've done something, I should've done something
Powinienem coś zrobić, powinienem coś zrobić
I should've done something but I never wanted to
Powinienem coś zrobić, ale nigdy nie chciałem
I should've done something, I should've done something
Powinienem coś zrobić, powinienem coś zrobić
I should've done something but I never wanted to
Powinienem coś zrobić, ale nigdy nie chciałem
(I don't want to lose you, drive you away)
(Nie chcę cię stracić, odpędzić)
I don't wanna lose you
Nie chcę cię stracić
(I only wish you knew what I wanted to say)
(Chciałbym tylko, żebyś wiedział, co chciałem powiedzieć)
No I dont wanna lose you
Nie, nie chcę cię stracić
(What I wanted to say)
(Co chciałem powiedzieć)
I should've done something, I should've done something
Powinienem coś zrobić, powinienem coś zrobić
I should've done something but I never wanted to
Powinienem coś zrobić, ale nigdy nie chciałem
I should've done something, I should've done something
Powinienem coś zrobić, powinienem coś zrobić
I should've done something but I never wanted to
Powinienem coś zrobić, ale nigdy nie chciałem
G D/F# Em7 Cadd9 x2 G
G D/F# Em7 Cadd9 x2 G
(the song repeats and fades out, so I just end on G)
(piosenka powtarza się i cichnie, więc kończę na G)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.