Anita Sonic Love Testo Traduzione Italiana
Colorfinger - Anita Sonic Love
by Colorfinger
Colorfinger - Anita Sonic Love testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
As recorded by Colorfinger on "Deep in the Heart of the Beast in the Sun."
Come registrato da Colorfinger in "Deep in the Heart of the Beast in the Sun".
Key:
Chiave:
pm = palm mute
pm = palmo muto
\ = slide up towards the neck
\\ = scivolare verso il collo
/ = slide down towards the body
/ = scivola verso il corpo
h = hammer
h = martello
b = bend string
b = corda piegata
r = ring (let string ring)
r = squilla (lascia squillare la corda)
v = strum down
v = pizzicare verso il basso
^ = strum up
^ = strimpellare
~ = Hold Note
~ = Tieni nota
X = Muted String
X = stringa disattivata
I hear the sonic sound of brake as you whisper in my ear.
Sento il suono sonoro del freno mentre mi sussurri all'orecchio.
I hold your head between my sweaty hands and shout loud for all to hear
Ti tengo la testa tra le mani sudate e grido forte affinché tutti possano sentire
Anita say the word.
Anita di' la parola.
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v^v^vv^v^v |
I smell gasoline and I feel the heat
Sento odore di benzina e sento il caldo
as we make love standing up in the alley behind your street.
mentre facciamo l'amore in piedi nel vicolo dietro la tua strada.
Glow and crumble girl, I want you but I don't want your world.
Ragazza luminosa e sgretolata, ti voglio ma non voglio il tuo mondo.
Anita say the word,
Anita dì la parola,
Anita say the word,
Anita dì la parola,
pm........... . . . . . (loosen mute)
pomeriggio.......... . . . . . (allentare il muto)
Anita say the word.
Anita di' la parola.
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v^v^vv^v^v |
I will walk with you, almost anywhere.
Camminerò con te, quasi ovunque.
Back to Al's bar, with a hand in hand.
Torniamo al bar di Al, con la mano nella mano.
All them local boys will know that I'm your new man.
Tutti i ragazzi del posto sapranno che sono il tuo nuovo uomo.
Come On!
Dai!
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v^v^vv^v^v |
Hey, see Anita. Yeah, she's my scary girl.
Ehi, vedi Anita. Sì, è la mia ragazza spaventosa.
All black blue eyes, and blue blackened hair.
Tutto nero, occhi azzurri e capelli blu anneriti.
I can taste the heaven waiting there.
Posso assaporare il paradiso che aspetta lì.
| v ^ v ^ v |
| v^v^v |
Shake and treble, broken grace. I admit it, I'm in love
Agitare e triplicare, grazia spezzata. Lo ammetto, sono innamorato
but out of place.
ma fuori posto.
Anita say the word,
Anita dì la parola,
pm........... . . . . . (loosen mute)
pomeriggio.......... . . . . . (allentare il muto)
Anita say the word, the word, the word.
Anita dice la parola, la parola, la parola.
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v^v^vv^v^v |
I will sleep with you in that misfit way,
Dormirò con te in quel modo disadattato,
with the T.V. noise so loud it soothes my fears,
con il rumore della TV così forte da calmare le mie paure,
and the flickering light that will bathe your face.
e la luce tremolante che bagnerà il tuo viso.
Oh... Anita... Anita..
Oh... Anita... Anita...
I need her... Anita
Ho bisogno di lei... Anita
I wake from the drugs and the fear.
Mi sveglio dalle droghe e dalla paura.
In the night outside the world reverberates.
Nella notte fuori il mondo risuona.
Blue shadows in our loft downtown L.A.
Ombre blu nel nostro loft in centro a Los Angeles
Outside the world reverberates.
Fuori il mondo risuona.
I need the strength I see in her,
Ho bisogno della forza che vedo in lei,
I need the love I feel inside.
Ho bisogno dell'amore che sento dentro.
Talk about leaving behind the hell we're in.
Parliamo di lasciarci alle spalle l'inferno in cui ci troviamo.
We laugh about making it out alive.
Ridiamo di uscirne vivi.
pm...................................
pomeriggio....................................
pm...................................
pomeriggio....................................
Hey, see Anita. Yeah, she's my pretty girl.
Ehi, vedi Anita. Sì, è la mia bella ragazza.
pm...................................
pomeriggio....................................
Yeah she's my pretty girl
Sì, è la mia bella ragazza
pm......... .... . . .. . . (loosen)
p.m......... .... . . .. . . (allentare)
Blind eye to the world outside, no more so than the rest of the world
Occhio cieco al mondo esterno, non più del resto del mondo
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v^v^vv^v^v |
no more so than the rest of the world,
non più del resto del mondo,
no more so than any other girl.
non più di qualsiasi altra ragazza.
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v^v^vv^v^v |
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v^v^vv^v^v |
It makes no sense to me. No more so than the rest of the world.
Non ha senso per me. Non più del resto del mondo.
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v ^ v ^ |
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v ^ v ^ |
| v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ |
| v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ |
It makes no sense to me.
Non ha senso per me.
Yeah, Anita, say the word.
Sì, Anita, dillo.
Yeah, come on Anita, say the word.
Sì, andiamo Anita, dillo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
