Anita Sonic Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Colorfinger – Anita Sonic Love

by Colorfinger

Colorfinger - Anita Sonic Love tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Anita Sonic Love - Colorfinger
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Colorfinger Anita Sonic Love

As recorded by Colorfinger on "Deep in the Heart of the Beast in the Sun."
Jak nagrał Colorfinger w „Deep in the Heart of the Beast in the Sun”.
Key:
Klucz:
pm = palm mute
pm = wyciszenie dłoni
\ = slide up towards the neck
\\ = przesuń w górę w kierunku szyi
/ = slide down towards the body
/ = zsuń się w stronę ciała
h = hammer
h = młotek
b = bend string
b = zgiąć sznurek
r = ring (let string ring)
r = dzwonek (niech dzwoni sznurek)
v = strum down
v = brzdąkaj w dół
^ = strum up
^ = podnieś się
~ = Hold Note
~ = Przytrzymaj notatkę
X = Muted String
X = Wyciszony ciąg
I hear the sonic sound of brake as you whisper in my ear.
Słyszę dźwięk hamulca, gdy szepczesz mi do ucha.
I hold your head between my sweaty hands and shout loud for all to hear
Trzymam Twoją głowę w spoconych dłoniach i krzyczę głośno, aby wszyscy usłyszeli
Anita say the word.
Anita, powiedz słowo.
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
I smell gasoline and I feel the heat
Czuję zapach benzyny i gorąco
as we make love standing up in the alley behind your street.
gdy kochamy się na stojąco w alejce za twoją ulicą.
Glow and crumble girl, I want you but I don't want your world.
Błyszcząca i rozpadająca się dziewczyno, chcę ciebie, ale nie chcę twojego świata.
Anita say the word,
Anita, powiedz słowo,
Anita say the word,
Anita, powiedz słowo,
pm........... . . . . . (loosen mute)
wieczorem............ . . . . (poluzuj wyciszenie)
Anita say the word.
Anita, powiedz słowo.
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
I will walk with you, almost anywhere.
Pójdę z tobą niemal wszędzie.
Back to Al's bar, with a hand in hand.
Wracamy do baru Ala, z ręką w ręku.
All them local boys will know that I'm your new man.
Wszyscy miejscowi chłopcy będą wiedzieć, że jestem twoim nowym mężczyzną.
Come On!
Pospiesz się!
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
Hey, see Anita. Yeah, she's my scary girl.
Hej, widzisz Anita. Tak, to moja straszna dziewczyna.
All black blue eyes, and blue blackened hair.
Całe czarno-niebieskie oczy i niebiesko-czarne włosy.
I can taste the heaven waiting there.
Czuję smak czekającego tam nieba.
| v ^ v ^ v |
| v ^ v ^ v |
Shake and treble, broken grace. I admit it, I'm in love
Wstrząśnij i potroj, złamana łaska. Przyznaję, zakochałem się
but out of place.
ale nie na miejscu.
Anita say the word,
Anita, powiedz słowo,
pm........... . . . . . (loosen mute)
wieczorem............ . . . . (poluzuj wyciszenie)
Anita say the word, the word, the word.
Anita, powiedz słowo, słowo, słowo.
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
I will sleep with you in that misfit way,
Będę z tobą spać w ten odmienny sposób,
with the T.V. noise so loud it soothes my fears,
przy hałasie telewizora tak głośnym, że łagodzi mój strach,
and the flickering light that will bathe your face.
i migoczące światło, które skąpie twoją twarz.
Oh... Anita... Anita..
Oj...Anita...Anita..
I need her... Anita
Potrzebuję jej... Anity
I wake from the drugs and the fear.
Budzę się z narkotyków i strachu.
In the night outside the world reverberates.
W nocy na zewnątrz świat rozbrzmiewa.
Blue shadows in our loft downtown L.A.
Niebieskie cienie na naszym poddaszu w centrum Los Angeles
Outside the world reverberates.
Na zewnątrz świat odbija się echem.
I need the strength I see in her,
Potrzebuję siły, którą w niej widzę,
I need the love I feel inside.
Potrzebuję miłości, którą czuję w środku.
Talk about leaving behind the hell we're in.
Porozmawiajmy o pozostawieniu za sobą piekła, w którym się znaleźliśmy.
We laugh about making it out alive.
Śmiejemy się, że udało nam się przeżyć.
pm...................................
po południu............................
pm...................................
po południu............................
Hey, see Anita. Yeah, she's my pretty girl.
Hej, widzisz Anita. Tak, to moja śliczna dziewczyna.
pm...................................
po południu............................
Yeah she's my pretty girl
Tak, to moja śliczna dziewczyna
pm......... .... . . .. . . (loosen)
wieczorem............ .. . . .. . . (poluzować)
Blind eye to the world outside, no more so than the rest of the world
Przymykaj oczy na świat zewnętrzny, nie bardziej niż na resztę świata
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
no more so than the rest of the world,
nie bardziej niż reszta świata,
no more so than any other girl.
nie bardziej niż jakakolwiek inna dziewczyna.
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v |
It makes no sense to me. No more so than the rest of the world.
To nie ma dla mnie sensu. Nie bardziej niż reszta świata.
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v ^ v ^ |
| v ^ v ^ v v ^ v ^ v ^ v ^ |
| v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ |
| v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ |
It makes no sense to me.
To nie ma dla mnie sensu.
Yeah, Anita, say the word.
Tak, Anita, powiedz słowo.
Yeah, come on Anita, say the word.
Tak, daj spokój Anita, powiedz słowo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.