Faithful Letras Tradução em Português

Comum - Fiel

by Common

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Common Faithful

Chords Relative to Capo
Acordes relativos ao Capo
s2
s2
Same chords all over the song :)
Os mesmos acordes em toda a música :)
I was rollin' around, in my mind it occurred
Eu estava rolando, na minha mente isso ocorreu
What if God was a her?
E se Deus fosse ela?
Would I treat her the same? Would I still be runnin' game on her?
Eu a trataria da mesma forma? Eu ainda estaria jogando com ela?
In what type of ways would I want her?
De que maneira eu a desejaria?
Would I want her for her mind or her heavenly body?
Eu a desejaria por sua mente ou por seu corpo celestial?
Couldn't be out gettin' bogus with someone so godly
Não poderia estar enganando alguém tão piedoso
If I was wit' her would I still be wantin' my ex?
Se eu estivesse com ela, ainda estaria querendo meu ex?
The lies, the greed, the weed, the sex
As mentiras, a ganância, a erva, o sexo
Wouldn't be ashamed to give her part of my check
Não teria vergonha de dar a ela parte do meu cheque
Wearin' her cross, I mean the heart on my neck
Usando a cruz dela, quero dizer, o coração no meu pescoço
Her I would reflect on the streets of the Chi'
Ela eu refletiria nas ruas do Chi'
Ride wit' her, 'cause I know for me she'd die
Cavalgue com ela, porque eu sei que ela morreria
Through good and bad call on her like I'm chirpin' her
Através do bem e do mal, ligue para ela como se eu estivesse cantando para ela
Couldn't be jealous 'cause other brothers worship her
Não poderia ficar com ciúmes porque outros irmãos a adoram
Walk this earth for her, glory, I'm grateful
Ande nesta terra por ela, glória, sou grato
To be in her presence, I try to stay faithful
Para estar na presença dela, tento permanecer fiel
We got to be
Nós temos que ser
We got to be
Nós temos que ser
We got to be
Nós temos que ser
I'd like to be her very best friend
Eu gostaria de ser a melhor amiga dela
He worked with her, she was his lady's best friend
Ele trabalhou com ela, ela era a melhor amiga de sua namorada
Even if they don't try, some ladies test men
Mesmo que não tentem, algumas mulheres testam os homens
And this was a test that was bigger than him
E este foi um teste maior que ele
Some believe it's the nature that is given to men
Alguns acreditam que é a natureza que é dada aos homens
He had a good gig, a wife, a kid, a decent home
Ele tinha um bom trabalho, uma esposa, um filho, uma casa decente
One reason or another couldn't find peace at home
Por uma razão ou outra não consegui encontrar paz em casa
She asked, "Why do men always have to stray?"
Ela perguntou: "Por que os homens sempre têm que se desviar?"
He said, "I'm bad, not as bad as Eric Benet"
Ele disse: "Eu sou mau, não tão mau quanto Eric Benet"
"I used to take 'em out to eat but they wasn't really eatin'
"Eu costumava levá-los para comer, mas eles não comiam de verdade
Mighta got a little head but I wasn't really cheatin'"
Talvez eu tenha um pouco de cabeça, mas eu não estava realmente trapaceando"
It's hard when your lady don't believe what you say
É difícil quando sua senhora não acredita no que você diz
And what you did in the past you gotta live with today
E o que você fez no passado você tem que conviver hoje
She asked if they could spend the night together
Ela perguntou se eles poderiam passar a noite juntos
He thought, and said, "I'm tryin' to get my life together"
Ele pensou e disse: "Estou tentando organizar minha vida"
Went home to his lady, these were his confessions
Foi para casa com sua senhora, essas foram suas confissões
"Baby, you a blessin' and my best friend"
"Baby, você é uma bênção e minha melhor amiga"
We got to be
Nós temos que ser
We got to be
Nós temos que ser
We got to be
Nós temos que ser
I'd like to be her very best friend
Eu gostaria de ser a melhor amiga dela
Faithful to the end
Fiel até o fim
Faithful to the end
Fiel até o fim
I'm gonna be, I'm gonna be, I'm gonna be so faithful
Eu vou ser, eu vou ser, eu vou ser tão fiel
I'm gonna be, I'm gonna be so faithful
Eu serei, serei tão fiel
So, so, so, so, so, so, so faithful
Então, então, tão, tão, tão, tão, tão fiel
So, so, so, so, so, so, so faithful
Então, então, tão, tão, tão, tão, tão fiel
So, so, so, so, so, so, so faithful
Então, então, tão, tão, tão, tão, tão fiel
So, so, so, so, so
Então, então, então, então, então
That's what I'm gonna do, faithful to the end
É isso que vou fazer, fiel até o fim
That's what I'm gonna do, faithful to the end
É isso que vou fazer, fiel até o fim
That's what I'm gonna do, faithful to the end
É isso que vou fazer, fiel até o fim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.