Murder Letra Traducción al Español

Corneille - Asesinato

by Corneille

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Corneille Murder

MURDER - Corneille
ASESINATO - Corneille
Gmaj7 = 3x4430 Em = 022000 Dsus2 = xx0230 B11 = x21200
Gmaj7 = 3x4430 Em = 022000 Dsus2 = xx0230 B11 = x21200
Am7 = x02010 Am = x02210 Am6/F# = 232210 C#m7#5 = x42200
Am7 = x02010 Am = x02210 Am6/F# = 232210 C#m7#5 = x42200
B7 = x21202 Cmaj7 = x32000 C#m7b5 = x45450 Asus2 = x02200
B7 = x21202 Cmaj7 = x32000 C#m7b5 = x45450 Asus2 = x02200
VERSE1
VERSO1
Oh baby, you see I'm a strong man
Oh nena, ves que soy un hombre fuerte
And I have seen some dark sides of life in my days, baby
Y he visto algunos lados oscuros de la vida en mis días, cariño.
But nothing, somehow nothing compares to this, no no baby
Pero nada, de alguna manera nada se compara con esto, no, no, bebé.
I ain't never been on my two knees before
Nunca antes había estado de rodillas
And I ain't never been the kind to say please before
Y nunca he sido del tipo que dice por favor antes
I'm out of options baby, and tricks to make you stay
Se me acabaron las opciones, cariño, y los trucos para que te quedes.
This is not a threat, but if you walk out that door, it'll be like
Esto no es una amenaza, pero si sales por esa puerta, será como
Dragging my heart out on the concrete
Arrastrando mi corazón sobre el concreto
It'll be like wasting my parts out in the dark streets
Será como desperdiciar mis partes en las calles oscuras
It'll be like murder, it will be murder
Será como un asesinato, será un asesinato.
This is not a threat, but if you walk out that door, it'll be like
Esto no es una amenaza, pero si sales por esa puerta, será como
Leaving behind a helpless dying man
Dejando atrás a un moribundo indefenso
It'll be like simply killing me, don't you understand?
Será como simplemente matarme, ¿no lo entiendes?
It'll be like murder, this will be murder
Será como un asesinato, esto será un asesinato.
VERSE2
VERSO2
I've said I'm sorry, but I guess that didn't work
He dicho que lo siento, pero supongo que eso no funcionó.
So I tried to love you, but I guess that made it worse
Entonces traté de amarte, pero supongo que eso lo empeoró.
Because now you're looking at me ever so calmly
Porque ahora me miras con mucha calma
And it's that look on your face that frightens me
Y es esa mirada en tu cara la que me asusta
'Cause that look means you've made up your mind
Porque esa mirada significa que has tomado una decisión
And that look means my crying is a waste of time
Y esa mirada significa que mi llanto es una pérdida de tiempo.
I'm out of options baby, out of tricks to make you stay
Se me acabaron las opciones bebé, se me acabaron los trucos para que te quedes
This is not a threat, but if you walk out that door, it'll be like
Esto no es una amenaza, pero si sales por esa puerta, será como
Dragging my heart out on the concrete
Arrastrando mi corazón sobre el concreto
It'll be like wasting my parts out in the dark streets
Será como desperdiciar mis partes en las calles oscuras
It'll be like murder, it will be murder
Será como un asesinato, será un asesinato.
This is not a threat, but if you walk out that door, it'll be like
Esto no es una amenaza, pero si sales por esa puerta, será como
Leaving behind a helpless dying man
Dejando atrás a un moribundo indefenso
It'll be like simply killing me, don't you understand?
Será como simplemente matarme, ¿no lo entiendes?
It'll be like murder, this will be murder
Será como un asesinato, esto será un asesinato.
#5 #5
#5 #5
You see, I need you to stay, out of pity, love or a lack of choice
Verás, necesito que te quedes, por lástima, por amor o por falta de elección.
It don't matter today
No importa hoy
We can face reality tomorrow, but for now, just for now
Podemos afrontar la realidad mañana, pero por ahora, sólo por ahora.
Let's just run away
simplemente huyamos
This is not a threat, but if you walk out that door, it'll be like
Esto no es una amenaza, pero si sales por esa puerta, será como
Dragging my heart out on the concrete
Arrastrando mi corazón sobre el concreto
It'll be like wasting my parts out in the dark streets
Será como desperdiciar mis partes en las calles oscuras
It'll be like murder, it will be murder
Será como un asesinato, será un asesinato.
This is not a threat, but if you walk out that door, it'll be like
Esto no es una amenaza, pero si sales por esa puerta, será como
Leaving behind a helpless dying man
Dejando atrás a un moribundo indefenso
It'll be like simply killing me, don't you understand?
Será como simplemente matarme, ¿no lo entiendes?
It'll be like murder, this will be murder
Será como un asesinato, esto será un asesinato.
(Baby, don't you leave)
(Bebé, no te vayas)
(Don't you leave)
(No te vayas)
Dsus2 Gmaj7 Am7 B7 Em Am...(fade out)
Dsus2 Gmaj7 Am7 B7 Em Am...(desvanecimiento)
(I'm begging you)
(Te lo ruego)
Comment, rate, appreciate!
¡Comenta, califica, aprecia!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.