Key to My Heart Liedtext Deutsche Übersetzung

Craig David – Schlüssel zu meinem Herzen

by Craig David

Craig David - Key to My Heart Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Key to My Heart - Craig David
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Craig David Key to My Heart

This song is quite cool, and very appropriate. I heard this song for the first time
Dieses Lied ist ziemlich cool und sehr passend. Ich habe dieses Lied zum ersten Mal gehört
when I was watching 'Osmosis Joe', when Osmosis was watching old memories from Frank
als ich „Osmosis Joe“ sah, als Osmosis alte Erinnerungen von Frank sah
after Ozzie was fired by the 'Frank PD' by popping Frank's zit.
nachdem Ozzie von der „Frank PD“ gefeuert wurde, indem sie Franks Pickel aufplatzte.
Intro: Percussion twice
Intro: Percussion zweimal
(Spoken)
(Gesprochen)
This is how we do it one time blowing my mind
So machen wir es einmal, es hat mich umgehauen
Please don't you decline ain't lying baby be mine
Bitte lehne nicht ab, das lügt nicht, Baby, gehört mir
This is how we do it one time blowing my mind
So machen wir es einmal, es hat mich umgehauen
Please don't you decline ain't lying baby be mine
Bitte lehne nicht ab, das lügt nicht, Baby, gehört mir
This is how we do it one time blowing my mind
So machen wir es einmal, es hat mich umgehauen
Please don't you decline ain't lying baby be mine
Bitte lehne nicht ab, das lügt nicht, Baby, gehört mir
Craig David
Craig David
It's another one it's your call yeah
Es ist ein anderes, es ist deine Entscheidung, ja
Lonely hour-r-rs, lonely da-a-a-ays
Einsame Stunden, einsame Tage
Never meant to drive you awa-a-ay from me-e-e-e-e-e ye-e-eah
Ich wollte dich nie von mir wegtreiben
I should have listened to you lady-y
Ich hätte auf dich hören sollen, meine Dame
Of what you had to say, if only-y-y-y-y yeah
Von dem, was du zu sagen hattest, wenn auch nur-y-y-y-y ja
I never knew how much you feel for somebody after you've
Ich wusste nie, wie viel du für jemanden empfindest, nachdem du es getan hast
Let them go, let them go-o
Lass sie gehen, lass sie gehen
And you find out that it's too late to let your
Und du findest heraus, dass es zu spät ist, dich zu lassen
Feelings show, fee-lings sho-o-o-o-ow
Gefühle zeigen sich, Gefühle schreien
And even though I've done you so wro-o-o-o-o-ong
Und obwohl ich dir so viel Böses angetan habe
Don't you kno-o-ow, like I kno-o-o--ow oo-oo-oo-ooh ba-a-by-y-y
Weißt du nicht, so wie ich es weiß?
You see you've got the key to-o my hea-a-art, gir--rl
Du siehst, du hast den Schlüssel zu meinem Herzen, Mädchen
Unlock me and take all my-y fe-el-i-ings apa-a-a-art
Schalte mich frei und nimm alle meine Gefühle in eine Kunst
Cuz when you said you had to-o le-e-e-eave
Denn als du sagtest, du müsstest dich verlassen
Had to go awa-a-ay, you closed the do-or on me-e-e-e-e ye-e-eah
Musste weggehen, du hast mir die Tür zugemacht
F# F (ring)
F# F (Ring)
You threw away the ke-ey
Du hast den Schlüssel weggeworfen
Starting ove-e-er, feeling do-o-o-own
Über-e-er anfangen, sich do-o-o-ow-eigen fühlen
Still can't believe that you're no-o-ot aro--o-o-o-o-o-ound
Ich kann immer noch nicht glauben, dass du kein--o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-Affäre bist
I should have been there for you baby
Ich hätte für dich da sein sollen, Baby
But now I'm cryin on this melody toni-i-i--ight, yeah
Aber jetzt weine ich bei dieser Melodie, toni-i-i-ight, ja
I didn't realize that there's no other remedy to
Mir war nicht klar, dass es kein anderes Heilmittel gibt
Numb this pain, numb this pa-ain
Betäube diesen Schmerz, betäube diesen Schmerz
But if you'd come back in my life then maybe I can start to
Aber wenn du in mein Leben zurückkehren würdest, dann könnte ich vielleicht damit anfangen
Live again live aga-a-a-a-ain
Lebe noch einmal, lebe noch einmal
And even though you're being so stro-o-o-o-o-ong
Und obwohl du so stro-o-o-o-o-ong bist
Don't you kno-o-ow, like I kno-o-o--ow oo-oo-oo-ooh ba-a-by-y-y
Weißt du nicht, so wie ich es weiß?
You see you've got the key to-o my hea-a-art, gir--rl
Du siehst, du hast den Schlüssel zu meinem Herzen, Mädchen
Unlock me and take all my-y fe-el-i-ings apa-a-a-art
Schalte mich frei und nimm alle meine Gefühle in eine Kunst
Cuz when you said you had to-o le-e-e-eave
Denn als du sagtest, du müsstest dich verlassen
Had to go awa-a-ay, you closed the do-or on me-e-e-e-e ye-e-eah
Musste weggehen, du hast mir die Tür zugemacht
F# F (ring)
F# F (Ring)
You threw away the ke-ey
Du hast den Schlüssel weggeworfen
And everday in life I'm thinkin' 'bout you constantly
Und jeden Tag im Leben denke ich ständig an dich
Now I know for sure how much you really mean to me ye-e-e-eah
Jetzt weiß ich genau, wie viel du mir wirklich bedeutest, y-e-e-eah
Someti-imes I get a ru-ush
Manchmal bekomme ich ein Unruhe
And I se-e-ee how we were me-eant to b-e-e, lady-y-y-y-y
Und ich sehe, wie wir sein sollten, Lady-y-y-y-y
You see you've got the key to-o my hea-a-art, gir--rl
Du siehst, du hast den Schlüssel zu meinem Herzen, Mädchen
Unlock me and take all my-y fe-el-i-ings apa-a-a-art
Schalte mich frei und nimm alle meine Gefühle in eine Kunst
Cuz when you said you had to-o le-e-e-eave
Denn als du sagtest, du müsstest dich verlassen
Had to go awa-a-ay, you closed the do-or on me-e-e-e-e
Musste weggehen, du hast mir die Tür zugemacht
You see you've got the key to-o my hea-a-art, gir--rl
Du siehst, du hast den Schlüssel zu meinem Herzen, Mädchen
Unlock me and take all my-y fe-el-i-ings apa-a-a-art
Schalte mich frei und nimm alle meine Gefühle in eine Kunst
Cuz when you said you had to-o le-e-e-eave
Denn als du sagtest, du müsstest dich verlassen
Had to go awa-a-ay, you closed the do-or on me-e-e-e-e ye-e-eah
Musste weggehen, du hast mir die Tür zugemacht
F# F (ring)
F# F (Ring)
You threw away the ke-ey
Du hast den Schlüssel weggeworfen
This is how we do it one time blowing my mind
So machen wir es einmal, es hat mich umgehauen
Please don't you decline ain't lying baby be mine
Bitte lehne nicht ab, das lügt nicht, Baby, gehört mir
This is how we do it one time blowing my mind
So machen wir es einmal, es hat mich umgehauen
Please don't you decline ain't lying baby be mine
Bitte lehne nicht ab, das lügt nicht, Baby, gehört mir
This is how we do it one time blowing my mind
So machen wir es einmal, es hat mich umgehauen
Please don't you decline ain't lying baby be mine
Bitte lehne nicht ab, das lügt nicht, Baby, gehört mir
Craig David
Craig David
Here's another one
Hier ist noch einer
For all y'all
Für euch alle
Outro: Bbm, Ab, F#, F (ring),Bbm9 (ring)
Outro: Bbm, Ab, F#, F (Ring), Bbm9 (Ring)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.