World Filled With Love Paroles Traduction Française

Craig David - Un monde rempli d'amour

by Craig David

Craig David - World Filled With Love paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

World Filled With Love - Craig David
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Craig David World Filled With Love

Email: markpeterz@hotmail.co.uk
E-mail : markpeterz@hotmail.co.uk
Chords:
Accords :
VERSE:
VERSET :
Saw some pictures in the paper,
J'ai vu quelques photos dans le journal,
of a girl I'd met the day before.
d'une fille que j'avais rencontrée la veille.
I couldn't believe that hours later,
Je ne pouvais pas croire que des heures plus tard,
I had reporters knockin at my door,
J'avais des journalistes qui frappaient à ma porte,
But I used to dream about,
Mais je rêvais de,
the life I'm living now and,
la vie que je vis maintenant et,
I didn't think I'd miss those things from the past,
Je ne pensais pas que ces choses du passé me manqueraient,
and I'm not afraid of leaving,
et je n'ai pas peur de partir,
or letting go of what I had,
ou abandonner ce que j'avais,
cause I realize that now there's no turning back.
parce que je me rends compte que maintenant il n'y a plus de retour en arrière.
CHORUS:
CHŒUR :
Cause I'm caught living in a world filled with love,
Parce que je suis surpris à vivre dans un monde rempli d'amour,
so when tear drops fall from me like rain from above,
alors quand les larmes tombent de moi comme la pluie d'en haut,
I can brush my troubles away,
Je peux effacer mes problèmes,
know that deep down inside,
sais qu'au fond de moi,
I got sun shining in my life.
J'ai eu du soleil dans ma vie.
VERSE:
VERSET :
I used to think I could get better,
Je pensais que je pourrais aller mieux,
my girlfriends always used to get me wrong.
mes copines se trompaient toujours sur moi.
Some just sent messages, love letters,
Certains viennent d'envoyer des messages, des lettres d'amour,
but those kinda feelings never lasted long.
mais ce genre de sentiments n'a jamais duré longtemps.
Cause now the only love I find's within a castle made of sand,
Parce que maintenant le seul amour que je trouve est dans un château fait de sable,
and when the tide goes out it's swept away.
et quand la marée descend, elle est balayée.
Though I got my peace of mind,
Même si j'ai l'esprit tranquille,
and time is firmly on my side,
et le temps est fermement de mon côté,
and through the battles I can safely say...
et à travers les batailles, je peux dire en toute sécurité...
CHORUS:
CHŒUR :
Cause I'm caught living in a world filled with love,
Parce que je suis surpris à vivre dans un monde rempli d'amour,
so when tear drops fall from me like rain from above,
alors quand les larmes tombent de moi comme la pluie d'en haut,
I can brush my troubles away,
Je peux effacer mes problèmes,
know that deep down inside,
sais qu'au fond de moi,
I got sun shining in my life.
J'ai eu du soleil dans ma vie.
(Music Break) C, C/B, Am, Fmaj7 X2
(Pause musicale) C, C/B, Am, Fmaj7 X2
CHORUS:
CHŒUR :
Cause I'm caught living in a world filled with love,
Parce que je suis surpris à vivre dans un monde rempli d'amour,
so when tear drops fall from me like rain from above,
alors quand les larmes tombent de moi comme la pluie d'en haut,
I can brush my troubles away,
Je peux effacer mes problèmes,
know that deep down inside,
sais qu'au fond de moi,
I got sun shining in my life.
J'ai eu du soleil dans ma vie.
Cause I'm caught living in a world filled with love,
Parce que je suis surpris à vivre dans un monde rempli d'amour,
so when tear drops fall from me like rain from above,
alors quand les larmes tombent de moi comme la pluie d'en haut,
I can brush my troubles away,
Je peux effacer mes problèmes,
know that deep down inside,
sais qu'au fond de moi,
I got sun shining in my life.
J'ai eu du soleil dans ma vie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.