Cowboy and Clown Letra Traducción al Español

Craig Morgan - Vaquero y payaso

by Craig Morgan

Craig Morgan - Cowboy and Clown letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Cowboy and Clown - Craig Morgan
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Craig Morgan Cowboy and Clown

D2:054030
D2:054030
C/B:x20030
C/B:x20030
D/F#:200032
D/F#:200032
A/C#:x42220
Aire acondicionado#:x42220
A/G#:402220
A/G#:402220
A/F#:202220
A/F#:202220
Intro: G , C, G, C, D2.C (SLIDE FROM C TO D2 TO C)
Introducción: G, C, G, C, D2.C (DESLIZAMIENTO DE C A D2 A C)
As he climbed in the chute, the crowd held it's breath:
Mientras subía por el tobogán, la multitud contuvo la respiración:
He was seconds from glory or moments from death.
Estaba a segundos de la gloria o momentos de la muerte.
They knew with this bull, it could go either way.
Sabían que con este toro las cosas podían ir en cualquier dirección.
He said: "Let her go boys, an' pray."
Él dijo: "Déjenla ir, muchachos, y oren".
He hung on for eight but he couldn't get loose:
Aguantó durante ocho pero no pudo soltarse:
That's when a clown they call Crazy came to his rescue.
Fue entonces cuando un payaso al que llaman Loco vino a rescatarlo.
When the dust finally settled, they both walked away.
Cuando finalmente el polvo se calmó, ambos se alejaron.
Yeah, they became best of friends that day.
Sí, se hicieron mejores amigos ese día.
(CHORUS)
(CORO)
The cowboy an' clown, close as two brothers.
El vaquero y el payaso, tan unidos como dos hermanos.
Chips up or down, they could count on each other.
Con fichas arriba o abajo, podían contar el uno con el otro.
Buckles an' beers, winnin' an' losin':
Hebillas y cervezas, ganando y perdiendo:
Laughter an' tears, broken hearts an' bruises
Risas y lágrimas, corazones rotos y moretones
They lived for the next final round:
Vivieron para la siguiente ronda final:
The cowboy an' clown.
El vaquero y el payaso.
From Denver to Dallas, to the Calgary Stampede:
De Denver a Dallas, a la Estampida de Calgary:
They took all those towns, an' a few in between.
Tomaron todos esos pueblos y algunos intermedios.
But it ended one night, in a West Texas town:
Pero terminó una noche, en un pueblo del oeste de Texas:
The bulls either got faster, or ol' Crazy slowed down.
Los alcistas se hicieron más rápidos o el viejo Crazy disminuyó la velocidad.
(BRIDGE)
(PUENTE)
Five hundred pick-ups, lights on, drivin' slow.
Quinientas camionetas, con las luces encendidas, conduciendo despacio.
A tent on the hill at the end of the road.
Una tienda de campaña en la colina al final del camino.
When the last Bible closed, one cowboy stayed.
Cuando cerró la última Biblia, un vaquero se quedó.
He said: "Let her go boys, and pray."
Él dijo: "Déjenla ir, muchachos, y oren".
(CHORUS)
(CORO)
The cowboy an' clown, close as two brothers.
El vaquero y el payaso, tan unidos como dos hermanos.
Chips up or down, they could count on each other.
Con fichas arriba o abajo, podían contar el uno con el otro.
Buckles an' beers, winnin' an' losin':
Hebillas y cervezas, ganando y perdiendo:
Laughter an' tears, broken hearts an' bruises.
Risas y lágrimas, corazones rotos y moretones.
They lived for the next final round:
Vivieron para la siguiente ronda final:
The cowboy an' clown.
El vaquero y el payaso.
A, D, A, D (SLIDE 2 FRETS DOWN THEN BACK) A
A, D, A, D (DESLIZA 2 TRASTES HACIA ABAJO Y LUEGO HACIA ATRÁS) A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.