Dove sei Текст Песни Перевод на Русский
Даниэле Сильвестри - Где ты?
Daniele Silvestri - Dove sei: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Daniele Silvestri - Dove sei
Даниэле Сильвестри - Где ты?
v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v v v v
Intro (Riff): | D5 B5 | C5 A5 | (2v.)
Вступление (Рифф): | Д5 Б5 | С5 А5 | (2т.)
Ricordo il divano che avevi
Я помню твой диван
aveva lo stesso colore di questo che hai appena comprato
он был такого же цвета, как тот, который ты только что купил
un po' consumato in effetti
на самом деле немного потертый
ma se ci rifletti ricordi che quando sedevi
но если ты подумаешь об этом, ты вспомнишь, что когда ты сидел
sembrava volerti tenere per sempre abbracciato
казалось, он хотел держать тебя в своих объятиях навсегда
Ricordo che avevi un sorriso
Я помню, ты улыбался
che forse era strano, d'accordo
что, возможно, было странно, окей
e nemmeno poi troppo preciso
и даже не слишком точно
ma dava al tuo viso qualcosa di unico e di delicato
но это придало твоему лицу что-то уникальное и нежное
che neanche la forza tenace del tempo ti avrebbe levato
что даже цепкая сила времени не унесла бы тебя
Non e' cosi' che si risolvono i problemi
Проблемы так не решаются
se fosse tutto qui sarebbe troppo facile, non credi?
если бы это было все, это было бы слишком легко, тебе не кажется?
io ti capisco ma la cosa che spaventa
Я понимаю тебя, но то, что тебя пугает
e' che oggi senza piu' difetti la tua faccia sembra spenta... spenta
Просто сегодня, без каких-либо недостатков, твое лицо кажется тусклым... тусклым.
Ricordo che avevi un vestito
Я помню, у тебя было платье
con tanti colori mischiati in un modo un pochino azzardato
со множеством цветов, смешанных немного рискованным способом
ma toglieva il fiato
но у тебя перехватило дыхание
vederti arrivare per strada la sera
видя, как ты приходишь на улицу вечером
ricordo qualcuno diceva "ecco la primavera"
Я помню, как кто-то сказал: «Вот весна».
Chiss come mai adesso non ti siedi pi
Кто знает, почему ты больше не садишься
chiss come mai adesso non sorridi pi
кто знает, почему ты больше не улыбаешься
D5 B5 C5 A5 Sol5
Д5 Б5 С5 А5 Г5
chiss come mai, come mai...
кто знает, почему, как так получилось...
solo #1: | D5 B5 | C5 A5 | (2v.)
только №1: | Д5 Б5 | С5 А5 | (2т.)
Dimmi dove sei, fra tutta questa gente
Скажи мне, где ты, среди всех этих людей?
dimmi dove sei, che non si vede niente
скажи мне, где ты, я ничего не вижу
dimmi dove sei...
скажи мне, где ты...
Dimmi dove sei (non ci sei pi)
Скажи мне, где ты (тебя больше здесь нет)
fra tutta questa gente (non ci sei pi)
среди всех этих людей (тебя больше нет)
dimmi dove sei (non ci sei piu')
скажи мне, где ты (тебя больше нет здесь)
che non si vede niente (non ci sei piu')
что ты ничего не видишь (тебя больше нет здесь)
Dimmi dove sei...
Скажи мне, где ты...
Riff:
Рифф:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
