Ma che discorsi Letras Tradução em Português

Daniele Silvestri – Que conversa

by Daniele Silvestri

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daniele Silvestri Ma che discorsi

(Intro)
(Introdução)
Se pensi che sia logico
Se você acha que é lógico
Scoprire in mezzo al traffico
Descobrindo no trânsito
Di amarsi in modo cosmico
Amar uns aos outros de uma forma cósmica
Ma un attimo che poi due metri dopo
Mas um momento e dois metros depois
L'amore sembra consumato gi
O amor parece já ter sido consumido
Lo so che non ti piacciono
Eu sei que você não gosta deles
Le situazioni in bilico
Situações em equilíbrio
Le cose che succedono
As coisas que acontecem
E succedono lo so
E eu sei que eles acontecem
Ma che discorsi
Mas que conversa
Sei tu che butti sempre tutto gi
Você é aquele que sempre joga tudo fora
Ma che discorsi
Mas que conversa
Nel dubbio che poi non funzioni pi
Apenas no caso de não funcionar mais
Cos fai tu.
O que você faz.
(Stacco)
(Cortar)
E poi con quello che succede
E então com o que acontece
In una storia come questa
Em uma história como esta
Non che ti pu chiedere
Não que você possa perguntar
Se sia la strada giusta
Se é o caminho certo
Ad ogni angolo, ogni semaforo che c?
Em cada esquina, em cada semáforo que existe?
Lo so che non coincidono
Eu sei que eles não combinam
Le previsioni e l'esito
As previsões e o resultado
Le obbiezioni in merito
As objeções a esse respeito
Le immagino per
Eu os imagino para
Perch fermarsi?
Por que parar?
In radio c? anche un pezzo che mi va
No rádio aí? também uma peça que combina comigo
Ma che discorsi, scusa
Mas que conversa, desculpe
La strada forse chiusa e non si sa
A estrada pode estar fechada e não sabemos
da dove viene tantomeno dove va
de onde vem e muito menos para onde vai
ci siamo persi ma
nos perdemos, mas
se tanto non hai fretta
se você não estiver com pressa de qualquer maneira
amore aspetta
amor, espere
gira di qua, gira di qua, gira!
vire para cá, vire para cá, vire!
(Stacco)
(Cortar)
E poi con quello che succede
E então com o que acontece
In una vita come questa
Em uma vida como esta
Forse meglio se la strada
Talvez seja melhor se a rua
Non proprio quella giusta
Não é bem o certo
Si, con quello che succede
Sim, com o que acontece
Quello che si vede intorno
O que você vê por aí
Non dobbiamo riconoscere
Nós não temos que reconhecer
La strada del ritorno
A estrada de volta
Ad ogni angolo, ogni semaforo che c?.
Em cada esquina, em cada semáforo que existe.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.