Are You Out There Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dar Williams - Orada Mısın?

by Dar Williams

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dar Williams Are You Out There

CAPO: 3rd Fret
CAPO: 3. Perde
INTRO: C
GİRİŞ: C
Perhaps I am a miscreation
Belki de ben bir yanlış yaratımım
No one knows the truth, there is no future here
Kimse gerçeği bilmiyor, burada gelecek yok
And you're the DJ speaks to my insomnia
Ve sen benim uykusuzluğumla konuşan DJ'sin
And laughs at all I have to fear
Ve korkmam gereken her şeye gülüyor
Laughs at all I have to fear
Hiç gülüyorum korkmam lazım
You always play the madmen poets
Her zaman deli şairleri oynuyorsun
Vinyl vision, grungy bands
Vinil vizyon, eski gruplar
You never know who's still awake
Kimin hala uyanık olduğunu asla bilemezsin
You never know who understands and
Kimin anladığını asla bilemezsin ve
CHORUS:
Koro:
Are you out there, can you hear this?
Orada mısın, bunu duyabiliyor musun?
Jimmy Olson, Johnny Memphis
Jimmy Olson, Johnny Memphis
I was out here, listening all the ti-yi-yi-yi-yi-yi-yi-e-ime
Burada dışarıdaydım, ti-yi-yi-yi-yi-yi-yi-e-ime'yi dinliyordum
And though the static walls surround me
Ve statik duvarlar beni çevrelese de
You were out there and you found me
Sen oradaydın ve beni buldun
I was out here, listening all the ti-yi-yi-yi-yi-yi-yi-e-ime
Burada dışarıdaydım, ti-yi-yi-yi-yi-yi-yi-e-ime'yi dinliyordum
Last night we drank in parking lots
Dün gece otoparklarda içtik
And why do we drink? I guess we do it, 'cause
Peki neden içiyoruz? Sanırım bunu yapıyoruz çünkü
And when I turned your station on
Ve istasyonunu açtığımda
You sounded more familiar than that party was
O partiden daha tanıdık geldin
You more familiar than that party
Sen o partiden daha tanıdıksın
It's the first time I stayed up all night
İlk defa bütün gece ayakta kaldım
It's getting light, I hear the birds
Hava aydınlanıyor, kuşların sesini duyuyorum
I'm driving home on empty streets
Boş sokaklardan eve gidiyorum
I think I put my shirt on backwards
Sanırım gömleğimi ters giydim
CHORUS:
Koro:
Are you out there, can you hear this?
Orada mısın, bunu duyabiliyor musun?
Jimmy Olson, Johnny Memphis
Jimmy Olson, Johnny Memphis
I was out here, listening all the ti-yi-yi-yi-yi-yi-yi-e-ime
Burada dışarıdaydım, ti-yi-yi-yi-yi-yi-yi-e-ime'yi dinliyordum
And though the static walls surround me
Ve statik duvarlar beni çevrelese de
You were out there and you found me
Sen oradaydın ve beni buldun
I was out here, listening all the ti-yi-yi-yi-yi-yi-yi-e-ime
Burada dışarıdaydım, ti-yi-yi-yi-yi-yi-yi-e-ime'yi dinliyordum
BRIDGE:
KÖPRÜ:
And what's the future, who will choose it?
Peki gelecek nedir, onu kim seçecek?
Politics of love and music
Aşk ve müzik siyaseti
Underdogs who turn the tables
Durumu tersine çeviren mazlumlar
Indie versus major labels
Bağımsız şirketlere karşı büyük plak şirketleri
There's so much to see through
Görülecek çok şey var
Like our parents do more drugs than we do
Tıpkı ebeveynlerimizin bizden daha fazla uyuşturucu kullanması gibi
Oh, ooh, oh, ooh, oh
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh
Ah, ah, ah
Corporate parents, corporate town
Kurumsal ebeveynler, kurumsal şehir
I know every TV set that has them lit
Aydınlatılan her televizyon setini biliyorum
They preach that I should save the world
Dünyayı kurtarmam gerektiğini vaaz ediyorlar
They pray that I won't do a better job of it
Daha iyi bir iş çıkarmamam için dua ediyorlar
Pray that I won't do a better job
Daha iyi bir iş yapmamam için dua et
So, tonight I turned your station on
Bu yüzden bu gece istasyonunuzu açtım
Just so I'd be understood
Sırf anlaşılayım diye
Instead another voice said I was
Bunun yerine başka bir ses öyle olduğumu söyledi
Just too late and just no good_____
Çok geç ve hiç iyi değil_____
CHORUS: (## key change - up 2 semitones ##)
CHORUS: (## tuş değişikliği - 2 yarım ton yukarı ##)
Calling Olson, Calling Memphis
Olson'u aramak, Memphis'i aramak
I am calling, can you hear this?
Seni arıyorum, duyabiliyor musun?
I was out here, listening all the ti-e-ime
Burada dışarıdaydım, tüm zamanları dinliyordum
And I will write this down and then
Ve bunu yazacağım ve sonra
I will not be alone again, yeah
Bir daha yalnız olmayacağım, evet
I was out here, listening
Buradaydım, dinliyordum
Oh yeah, I was out here, listening
Ah evet, buradaydım, dinliyordum
Oh yeah, I am out here, listening all the ti-yi-yi-yi-yi-yi-yi-e-ime
Ah evet, buradayım, tüm ti-yi-yi-yi-yi-yi-yi-e-ime'yi dinliyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.